こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 연인 (Duet with 신혜성) ■ ヨニン / 恋人

장나라 
チャン・ナラ with シン・ヘソン




4集
<9曲目>
このCDを買いに行く→




 タシ ウソ ポヨッチ ノエ チチン ミソエ ナド タラ 
다시 웃어 보였지 너의 지친 미소에 나도 따라
 また笑って見せた 君の疲れた微笑みに つられて

 メマルン カスメ ノン ピロ ネリョド 
메마른 가슴에 넌 비로 내려도
 乾いた心に 君が雨として降っても


イロル テヌン チャラリ ヌンムリ ウリエゲ オウルリジマン 
이럴 때는 차라리 눈물이 우리에게 어울리지만
 こんな時には いっそ涙の方が 二人に似合うけれど

ポップンチョロン ネ イプソゲ プヌン 
폭풍처럼 내 입속에 부는
 暴風のように この口の中に吹く


 ノル サランヘ ヨンウォンカジ クマル モタン チェロ 
너를 사랑해 영원까지 그말 못한 채로
 君を愛している 永遠に その言葉 言えないまま

 クジョ ノル カドゥ ガヌル プン ムスン マル ナ ハルス イッケッソ 
그저 너를 가득 안을 뿐 무슨 말을 나 할수 있겠어
 ただ君を 腕いっぱいに抱いただけ 何を言えるというの


 ヨンソヘ ナル スルプン モルドン ノ 
용서해 나를 슬픔 모르던 너
 許して 悲しみを知らなかった君

ナル サランハン マンクム キポジョ ガン 
나를 사랑한 만큼 깊어져 간
 私を愛した分だけ 深まっていった

 ネゲ ペウン ノエ ミソ ヌンムリギエ 
내게 배운 너의 미소 눈물이기에
 私に習った 君の微笑み 涙だから

 オヌル ノル ウィヘ ポネジ モタン トゥリョウン イビョル 
오늘 너를 위해 보내지 못한 두려운 이별
 今日 君のために 見送れなかった 怖い別れ

 イジェン キドヘ タウン セサン ウリ マンナジジ アンケ 
이젠 기도해 다음 세상 우리 만나지지 않게
 もう祈るよ 次の世界では 二人出会わないようにと



ナマン アニヨッタミョン クンガタッスル イ セサン アプンカジ 
나만 아니었다면 꿈같았을 이 세상 아픔까지
 私じゃなかったら 夢のようだった この世の 痛みまで

ノン サランハンゴヤ ノン アナジュンゴヤ 
넌 사랑한거야 넌 안아준거야
 君は愛したんだ 君は抱きしめてくれた


 パラメド フンドゥリドン ナ ノル マン トィエ 
바람에도 흔들리던 나 너를 만난 뒤에
 風にでも揺れてしまう私は 君に出会った後

ヒンドゥン サルムル キョンディゲ ヘッソ イ セサンウン ナン ノヨヤマン ヘ 
힘든 삶을 견디게 했어 이 세상은 난 너여야만 해
 辛い人生を 味合わせてしまった この世は 君じゃなきゃダメだよ



 ヨンソヘ ナル スルプン モルドン ノ 
용서해 나를 슬픔 모르던 너
 許して 悲しみを知らなかった君

ナル サランハン マンクム キポジョ ガン 
나를 사랑한 만큼 깊어져 간
 私を愛した分だけ 深まっていった

 ネゲ ペウン ノエ ミソ ヌンムリギエ 
내게 배운 너의 미소 눈물이기에
 私に習った 君の微笑み 涙だから

 オヌル ノル ウィヘ ポネジ モタンゴヤ 
오늘 너를 위해 보내지 못한거야
 今日 君のために 見送れなかった

 サランイラン イルムロ ト ノル チャブン ゴスン 
사랑이란 이름으로 또 너를 잡은 것은
 愛という名で また君を 引き止めたのは

ノ アニミョン クンナッスル セサンインゴル ナ アヌンゴヤ 
너 아니면 끝났을 세상인걸 나 아는거야
 君じゃなきゃ 終わってしまう世界だと 知っているから




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]