こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 열정 ■ ヨルチョン / 熱情

SE7EN





Must Listen
<1曲目>
このCDを買いに行く→




 ウェ ノヌン ネ マン モルニ
왜 너는 내 맘 모르니
 どうして君は 僕の気持ちが解らない?

 モルラド ノム モルジ ウェ チャック ナル ピハニ
몰라도 너무 모르지 왜 자꾸 나를 피하니
 解らな過ぎだよ どうしてやたらと 僕を避けるの?


  トゥゴウン カスメ ノル アヌルレ ネガ チュンヌン ナルカジ ノマン サランハルレ
*뜨거운 가슴에 너를 안을래 내가 죽는 날까지 너만 사랑할래
  温かい胸に 君を抱くよ 僕が死ぬ日まで 君だけを愛するよ

 ナヌン everyday ノマン センガッケ タルン サラムン チョルテ アンデ ノヨヤマン ヘ
나는 Everyday 너만 생각해 다른 사람은 절대 안돼 너여야만 해
 僕は everyday 君だけを想っている 他の人は絶対にダメだ 君じゃなきゃいけない


 ネ モドゥンゴル タ パチョッチ ウォナヌンゴン タ サジョッチ アキモプシ チュゴマン シポッソ
내 모든걸 다 바쳤지 원하는건 다 사줬지 아낌없이 주고만 싶었어
 僕の全てを捧げた 欲しいモノは 全部買って上げた 惜しみなく差し出したかった

 ハジマン ノヌン モルジ ノエゲ ナヌン オロジ チング イサンウン アニラゴ
하지만 너는 모르지 너에게 나는 오로지 친구 이상은 아니라고
 けれど君は解っていない 君にとって僕は 友達以上では無いと

 タルン サラム マンナリョ ハネ タルン サランウル チャジュリョ ハネ
다른 사람을 만나려 하네 다른 사랑을 찾으려 하네
 他の人に会おうとする 他の愛を 見つけようとする

 ナエゲン オジッ ノ ハナバッケ オムヌンゴル アルジャナ ネ マム パダジョ
나에겐 오직 너 하나밖에 없는걸 알잖아 내 맘을 받아줘
 僕には ただ君一人しか いないってこと 解ってるだろう? 僕の心を受け取って


*repeat



 ノエ タルン ク シソニ ニガ チャブン クエ ソニ ノムナド オウリジアナ
너에 다른 그 시선이 니가 잡은 그의 손이 너무나도 어울리지않아
 君への 他の視線が 君が握った 彼の手が とても似合わないよ

 センガッケボァ ネ カスミ オルマナ チジョジヌンジ ナン クジョ ウルゴマン シポッソ
생각해봐 내 가슴이 얼마나 찢어지는지 난 그저 울고만 싶었어
 考えてみなよ 僕の心が どれだけ引き裂かれるか 僕はただ 泣きたかったよ

 マウム ヨロ ト ヌッキジョネ ナル ナンジャロ パジュギル ウォネ
마음을 열어 더 늦기전에 나를 남자로 봐주길 원해
 心を開いて 手遅れにならないように 僕を 男として見て欲しい

 ヘンボッカン ミレガ ヌネ ソネ チェバル ナル パダジョ ネマム チョン アラジョ
행복한 미래가 눈에 선해 제발 날 받아줘 내맘 좀 알아줘
 幸せな未来が 目に浮かぶ どうか僕を受け入れて 僕の気持ちを 少しは解って


*repeat



 (ウェ ノヌン ネ マン モルニ
(왜 너는 내 맘 모르니
 どうして君は 僕の気持ちが解らない?

 モルド ノム モルジ ウェ チャック ナル ピハニ)
몰라도 너무 모르지 왜 자꾸 나를 피하니)
 解らな過ぎるよ どうして やたらと 僕を避けるの?


 トゥゴウン カスメ (ナエ カスメ) ノル アヌルレ (ノル アヌルレ)
뜨거운 가슴에 (나의 가슴에) 너를 안을래 (너를 안을래)
 温かい胸に (僕の胸に) 君を抱くよ (君を抱くよ)

 ネガ チュンヌン ナルカジ (oh ノル ノム サランヘ) ノマン サランハルレ
내가 죽는 날까지 (oh 너를 너무 사랑해) 너만 사랑할래
 僕が 死ぬ日まで (oh 君をとても愛している) 君だけを 愛するから

 ナヌン everyday (ナン everyday) ノマン センガッケ (ノル センガッケ)
나는 Everyday (난 Everyday) 너만 생각해 (널 생각해)
 僕は everyday (僕はeveryday) 君だけを想っている(君を想っている)

 タルン サラムン チョルテ アンデ ノヨヤマン ヘ
다른 사람은 절대 안돼 너여야만 해
 他の人は 絶対にダメだよ 君じゃなきゃいけない




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]