こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ Luz Control ■

SE7EN





Just Listen
<9曲目>
このCDを買いに行く→




  ノ チャル センガッケ ホトゥン マメ トンビョド サンデド アンデ
*너 잘 생각해 허튼 맘에 덤벼도 상대도 안돼 luz control
  お前 よく考えろよ 軽い気持ちで挑んでも 相手にもならない

 チャッカグン チャユ クムド チャユ
착각은 자유 꿈도 자유
 錯覚は自由 夢も自由

 クロッテド クニョエ マム オジッ ネゲロ
그렇대도 그녀의 맘 오직 내게로 luz control
 でも 彼女の心は ただ俺だけに


 チョウンブト チャッチャ タジョボジャ ムオッブト サルチャッ カリョボッカ
처음부터 차차 따져보자 무엇부터 살짝 가려볼까
 最初から じっくり検討してみよう 何から こっそり遮ってみようか

 オギプリョ パッチャ カミ ノワ ピギョプト ナン チャム チョン アニコワ

오기부려 봤자 감히 너와 비교부터 난 참 좀 아니꼬와
 来られても そもそもお前とは比べ物にならないから 俺はちょっと違うからさ

 ネガ カジン モッチン チャル パド ノヌン オリモプチ (チャジョンゴド)
내가 가진 멋진 차를 봐도 너는 어림없지 (자전거도)
 俺が持ってる車だけ見ても お前なんか問題じゃない (自転車も)

 ノン プダンスロプチ (アジュンマド) クロンニガ ムスン サランウル ヘ
넌 부담스럽지 (아줌마도) 그런니가 무슨 사랑을 해
 お前には負担だろう (おばちゃんも) そんなお前が どんな恋をするって?

 ムォ ホッシラド チョグム シルチュンナルテミョン ポリョジュッカ
뭐 혹시라도 조금 싫증날때면 버려줄까
 なに もしかして ちょっとでも嫌になったら 捨ててやろうか

 チュジェド モル プルサンハン ノル ウィヘ
주제도 모를 불쌍한 너를 위해서
 自分の分も解ってない 可哀相な お前のために

 yo! アラッスム チョリピキョ
yo! 알았음 저리비켜
 yo! 解ったら 消えろよ


*repeat



 ネンセナヌン モンナン イブ マガ ノン ヨジャル モルラ
냄새나는 못난 입을 막아 넌 여자를 몰라
 臭う出来の悪い口を塞げ お前は 女を解っていない

 キブンタラ クニョマム コルラ ポリョッタガン タグィマッコ ホンナ ク キブンアラ
기분따라 그녀맘을 골라 버렸다간 따귀맞고 혼나 그 기분알아
 気分のままに 彼女の心を選んで 捨てたなら ビンタくらって大変だぞ その気持ち解る

 ノン アジッ ナル モルラ (モルッテジ) アルミョン タドゥ ノルラ (ソムンネジ)
넌 아직 나를 몰라 (모를테지) 알면 다들 놀라 (소문내지)
 お前は まだ俺を解ってない (解らないだろう) 知れば みんな驚く (噂するだろう)

 ナヌン カサノバ (オヌレイル) ハミョン サヌン チンチャ チェビラオ
나는 카사노바 (오늘내일) 하면 사는 진짜 제비라오
 俺はカサノバ (今日明日) しながら生きる 真のツバメなんだ (*제비=ツバメ・・・俗に言う「ヒモ」という意味もある)

 ノ トン プリゴ クニョル タ コショワッスルテ
너 돈 뿌리고 그녈 다 꼬셔왔을때
 お前が 金をばらまいて 彼女を口説いていた時

 チェプサゲ トプチョ タ ペッキョボリン モンチョンハン ニピョジョン チュルゴプケ アラソ ムルプ クロ
잽싸게 덥쳐 다 뺏겨버린 멍청한 니표정 즐겁게 알아서 무릎 꿇어
 素早くつかまって 身包みはがされた 呆けたお前の表情 楽しんで 弁えて跪けよ


*repeat



rap)참 한심하기 그지 없군 아무도 너희들을 못말리겠군
   まったく情けないったらない 誰も お前達を宥められない
어리석은 제군(가- 가-) 엄마젖을 더먹고 (와- 와-)
 愚かな諸君 (行け行け) ママの乳もらって(来い来い)
it's two (하- 하-)
 it's two (は〜は〜)
어설픈 갱스터 남자라고 됐어
 お粗末なgangster 男になったって?
잘났다고 나서다 큰코만 다쳐 (ye that it)
 偉そうにでしゃばって 鼻折られるぞ
이걸 알아둬 너는 세살이 너는 네살이 어리니 누나라 부르길...
 これは知っておけよ お前は三つ お前は四つ 年下だから 「姉さん」と呼べよ


*repeat



 シュプケ センガッケ ニ ヌナペ クニョヌン ナル チョアヘ
쉽게 생각해 니 눈앞에 그녀는 나를 좋아해
 簡単に考えなよ お前の目の前の 彼女は 俺を好きなんだ

 クニョド チャユ ナド チャユ クロムロ クニョエ マム オジッ ネゲロ
그녀도 자유 나도 자유 그러므로 그녀에 맘 오직 내게로
 彼女も自由 俺も自由 だから 彼女の心は ただ俺だけに




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]