こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 사랑은 기억보다(Memories) ■ サランウン キオクポダ / 愛は記憶よりも

강타 
カンタ(Kangta)




2集-Pine Tree
<3曲目>
このCDを買いに行く→




 ハンチャムル マリ オプシ サラッチョ
한참을 말이 없이 살았죠
 かなりの時間 言葉も無く 生きてたんだ

 マル モタル ピョンエ コルリン ゴッ チョロム
말 못할 병에 걸린 것 처럼
 話せない 病気に かかったみたいに

 キオッチョチャ ハジ モタヌン クデル パラボミョ
기억조차 하지 못하는 그댈 바라보며
 憶えてさえいない あなたを見つめながら


 ナド ハンドンアン チウンチェ サラッチョ
나도 한동안 지운채 살았죠
 僕も 一時は 消したまま生きてた

 イェジョン モスプ チャッチ モタヌン クデル
예전 모습 찾지 못하는 그댈
 昔の姿を 取り戻せない あなたを

 ナド クデル キオッ モタヌン ゴッ チョロム
나도 그댈 기억 못하는 것 처럼
 僕も あなたを 憶えていないかのように

 コジンマル カットゥン ヒョンシリ アニギル
거짓말 같은 현실이 아니기를
 ウソみたいで 現実じゃ無いようにと


  モルゲッチョ ネガ ヌグンジ キオンナジ アンケッチョ
*모르겠죠 내가 누군지 기억나지 않겠죠
  分からないのでしょう? 僕が誰なのかも 思い出せないのでしょう?

 ウリ ヘンボッケットン ク マヌン シガン チュオット
우리 행복했던 그 많은 시간 추억도
 僕らの 幸せだった あのたくさんの時間 想い出も

 イジェン モドゥ チウォジョ イッケッチョ
이젠 모두 다 지워져 있겠죠
 もう 全て 消えてしまっているのでしょう?

 タン ハンボン ネガ イェジョン クデル ポルス イッタミョン
단 한번 내가 예전 그댈 볼수 있다면
 たった一度だけ 昔の君に 会えるのなら

 クロルスン オプケッチマン タン ハンボニンデ
그럴순 없겠지만 단 한번인데
 それは出来ないだろうけど たった一度だけでも

 クゴット アンデヌン ゴジョ クデエゲ ナン モルヌン サラミジョ
그것도 안되는 거죠 그대에게 난 모르는 사람이죠
 それさえ ダメなんでしょう あなたにとって僕は 知らない人なのでしょう?



 サランド キオッポダ モンガヨ
사랑도 기억보다 먼가요
 愛も 記憶より 遠いのですか?

 ウリ チュオク キオッポダ モンガヨ
우리 추억 기억보다 먼가요
 僕らの想い出 記憶よりも 遠いのですか?

 ネ ヌヌル パラボァヨ オレン シガン ハムケヘットン
내 눈을 봐요 오랜 시간 함께했던
 僕の瞳を見てよ 長い時間を 一緒に過ごした

 ネガ ポイジ アンナヨ ポルスン オムナヨ
내가 보이지 않나요 볼순 없나요
 僕が見えないの? 見れないの?


*repeat



 タン ハルラド ネガ サラネルス イッスルチ
단 하루라도 내가 살아낼수 있을지
 たった 一日だけでも 僕が 生きていられるかな

 クロルスヌン オプケッチョ
그럴수는 없겠죠
 それは 出来ないよね

 タン ハンボンチュムン ケンチャナ ジルス オムヌンジ
단 한번쯤은 괜찮아 질수 없는지
 たった一度くらいは 平気になれないかな

 ナド キオンナジ アンヌン サランチョロム
나도 기억나지 않는 사람처럼
 僕も 思い出せない 人間のように


 クデエゲン ナン モルヌン サラミジョ
그대에겐 난 모르는 사람이죠
 あなたにとって 僕は 知らない人なんでしょう?




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]