こころメモを読む




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)



■ 친구여 (Dear Friend 2 - Feat. 인순이) ■ チングヨ(Dear Friend 2 - Feat.インスニ) / 友よ

조PD チョ・PD




5集-Love & Life Pt. 2
<4曲目>
このCDを買いに行く→




yeah how hottest track of the year
you know what time is it right now right here? yo
cuz I'm back again yeah once again it's 조PD time once again
I'm back again yeah once again with 인순이 on top again
I'm back again yeah once again come on



 ウリドゥレ イェギロマン キンギンパミ チナドロッ
우리들의 얘기로만 긴긴밤이 지나도록
 私たちの話だけで 長い夜が 過ぎるまで

when the time is alright it's way to survive

 キダリョ 
기다려 hold on
 待っていて

 サランドゥルン ハゴインナ マヌンゴス ヤッソッケンナ 
사람들은 하고있나 많은것을 약속했나
 人々はやってるの? たくさんの約束をしたの?

 ヒンドゥロド try ポギハジ マラ 
힘들어도 try 포기하지 말아 it will be alright alright
 大変でも try 諦めないで



rap) 친구여 세월이 많이 변했구려 같이 늙어간단 말이 내게는 그저
   友よ 歳月は ずいぶん変わったよ 一緒に老いていこうなんて言葉 俺にとってはただ
먼 미래의 일일 뿐이었는데 얼굴에 솜털의 흔적도 없구려
 遠い未来のことだったのに 顔に産毛の痕跡も無いよ
어느 새 남자의 미래는 책임감과 무거운 중압감
 いつの間にか 男子の未来は 責任感と 重い重圧感
하지만 햇살은 저 높은 곳에 각자의 이상을 위해 모두 바쁘네
 けれど日差しは あの高い場所に 各自の理想のために みんな忙しい

자랑스런 나의 친구들아 나도 열심히 살아가고 있단다
 誇らしい俺の友よ 俺も一生懸命 生きているよ
우린 일 사랑 사회가 issue 하지만은 인간적일 뿐일 실수는
 俺たちの 仕事 恋 社会が issue けれど人間的なだけの 失敗は
모두 겪어야지 너무 재수없는 직장 상사얘기
 みんな経験しなきゃ あまりにツイて無い職場 上司の話
별 수 없이 아저씨 되는게 뭐가 대수
 普通におじさんになるのが なにが偉いの
이 담에 소주 한 잔 할때까지 답장은 필수
 この次 焼酎一杯飲むまで 返事は必須
always miss you



 ウリドゥレ イェギロマン キンギンパミ チナドロッ 
우리들의 얘기로만 긴긴밤이 지나도록
 私たちの話だけで 長い夜が過ぎるまで

when your sprit is alright it's way to survive

 キダリョ 
기다려 hold on
 待っている

 クロンダミョン 
그런다면 eventually gonna stand on your own feet
 それなら

 ヒンドゥロド try ポギマラ
힘들어도 try 포기말아 it will be alright alright
 辛くても try 諦めないで



rap) 세월에 무감각 해져가네 현실의 삶과 이상속에
    歳月に無感覚になっていく 現実の人生と理想の中で
아련한 추억이 너무 그립네 친구들과 뛰놀던 그 동네
 おぼろげな想い出が すごく懐かしい 友達と遊び回った あの町
바쁘게 지내온 나날속에 지난날을 돌아보지 못했는데
 忙しく過ごしたきた日々の中で 過去を振り返ることも出来なかったのに
어느 날 잠에서 깨어날때 꿈에서 본 듯한 나의 동네
 ある日 眠りから覚めた時 夢で見た気がした 俺の町

찾아가봤지 친구들과 같이 너무 큰 기쁨으로 가슴이 뛰었지
 訊ねてみたんだ 友達と一緒に すごく大きな喜びで 胸が弾んだ
dejavu 느끼고 추억의 자리에서 흐느끼고
 dejavu 感じて 想い出の場所で すすり泣いて
생각에 생각이 꼬리를 물고 해지며는 소주병 나발을 불고
 考えに考えが続いてずっと終わらなくて 日が暮れれば焼酎瓶ラッパを吹いて
여기 추억과 바닷바람 그리고 너무나 사랑하는 사람들이 있네
 ここには 想い出と 海風 そして とても愛している人立場いる

인생에 뭐가 더 있나 돈 명예 미래 따위야 말로
 人生に これ以上何がある? 金 名誉 未来なんか
영원할 순 없소 이 diamond 같이 somethings never change yo
 永遠じゃないよ このダイヤみたいに


KTP 인순이 조PD Let's party
인생 끝날때까지 come on
 人生が終わる時まで



 ウリドゥレ イェギロマン キンギンパミ チナドロッ 

우리들의 얘기로만 긴긴밤이 지나도록
 私たちの話だけで 長い夜が過ぎるまで

セウォリ チアンド ピョンチ マルジャゴ ヤッソッケッチャナ 
세월이 지나도 변치 말자고 약속했잖아
 歳月が経っても 変わらないでいようって 約束したでしょ

ヨンウォントロッ ピョンチ アンヌン クロン ミドゥム カンジッカルレ 
영원토록 변치 않는 그런 믿음 간직할래
 永遠に変わらない そんな信頼を 大切に仕舞って

セウォリ チナソ タ ピョネド ピョンチ アンヌン ゴッ ハナ
세월이 지나서 다 변해도 변치 않는 것 하나
 年月が経っても みんな変わっても 変わらないものが 一つ



rap) 이젠 뭘 하더라도 그 시절 같을순 없으리오
    もう何をしても あの頃と 同じにはなれない
이젠 바쁘더라도 가끔 전화를 해보시오
 今は忙しくても たまには 電話をしてみなよ
이젠 뭘 하더라도 그때와 같을 순 없으리오
 もう何をしても あの頃を 同じにはなれない
이젠 바쁘더라도 우리의 추억을 기억해줘
 今は忙しくても 僕らの想い出を 憶えていて

친구여
 友よ




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]