こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 눈을 보고 말해요 ■ ヌヌル ポゴ マルヘヨ / 目を見て言いなよ

V.O.S





1集-The Real
<6曲目>
このCDを買いに行く→




 オヌル ハルヌン パップルゴッ カタヨ

오늘 하루는 바쁠것 같아요
 今日一日は 忙しくなりそうだ

 ホンジャ チネヌン ヨンスブ ヘヤジョ
혼자 지내는 연습을 해야죠
 一人で過ごす 練習をしなきゃ

 ネイリミョン ケンチャナジル コット ガットゥンデ
내일이면 괜찮아질 것도 같은데
 明日には 平気になりそうな気もするのに

 オンジェチュン マンナソ イェギ ハルカヨ
언제쯤 만나서 얘기 할까요
 いつぐらいに 会って話そうかな


 アニイェヨ タンジャンイラド ポゴシップンデ
아니예요 당장이라도 보고싶은데
 違うんだ いますぐにでも 会いたいんだけど

 ヘヨジジャン マラルカ チャックマン トゥリョウォ
헤어지잔 말할까 자꾸만 두려워
 別れようって 言われそうで とても怖い


 ヌヌル ポゴ ネゲ マルヘヨ ネガ シロジョッタ マルヘヨ
눈을 보고 내게 말해요 내가 싫어졌다 말해요
 目を見て 僕に言いなよ 僕が 嫌いになったって 言いなよ

 ウェ チャックマン ナル モッパヨ コジンマリジョ
왜 자꾸만 나를 못봐요 거짓말이죠
 どうして 僕のことが見れないの? 嘘なんでしょう

 ウリン サランハゴ インヌンデ クゴンマヌロン アンデナヨ
우린 사랑하고 있는데 그것만으론 안되나요
 僕らは 愛し合っているのに それだけじゃダメですか?

 クレヨ クロッケ マルアネド チャラルゴ イッチョ ナヌン
그래요 그렇게 말안해도 잘알고 있죠 나는
 そう そんなこと言わなくても よく分かっているんだ 僕は



 オヌル ハルヌン アプルコッ カタヨ
오늘 하루는 아플것 같아요
 今日一日は 苦しくなりそうだ

 ピョンソ アントン イビョル ヘヤ ハジョ
평소 않던 이별을 해야 하죠
 普段はしない 別れを しなきゃいけないから

 ネイリミョン ケンチャナジルコット カットゥンデ
내일이면 괜찮아질것도 같은데
 明日には 平気になりそうな気もするのに

 オンジェチュム ウスミョ イェギ ハルカヨ
언제쯤 웃으며 얘기 할까요
 いつぐらいなら 笑って 話せるのかな


 クデ マンナロ ガヌン キルン ヘンボッケンヌンデ
그대 만나러 가는 길은 행복했는데
 あなたに会いに行く道は 幸せだったのに

 チグム イスンガン ナヌン シガニ モンチュギル
지금 이순간 나는 시간이 멈추길
 今この瞬間 僕は 時間が止まってくれればと


 ヌヌル ポゴ ネゲ マルヘヨ ネガ シロジョッタ マルヘヨ
눈을 보고 내게 말해요 내가 싫어졌다 말해요
 目を見て 僕に言いなよ 僕が 嫌いになったって 言いなよ

 ウェ チャックマン ナル モッパヨ コジンマリジョ
왜 자꾸만 나를 못봐요 거짓말이죠
 どうして 僕のことが見れないの? 嘘なんでしょう

 ウリン サランハゴ インヌンデ クゴンマヌロン アンデナヨ
우린 사랑하고 있는데 그것만으론 안되나요
 僕らは 愛し合っているのに それだけじゃダメですか?

 クレヨ クロッケ マルアネド チャルアルゴ イッチョ ノム
그래요 그렇게 말안해도 잘알고 있죠 너무
 そう そんなこと言わなくても よく分かっているんだ とても


 イロン サラン タシン モタルコッ カタ
이런 사랑 다신 못할것 같아
 こんな愛は 二度と出来ないようで


 ムッコ シプンゲ ハナ イッチョ ナル サランハギン ヘンナヨ
묻고 싶은게 하나 있죠 나를 사랑하긴 했나요
 聞きたいことが 一つあるんだ 僕を 愛してはいたのですか?

 チャレジュジン モテッソンナヨ クゴン アニジョ
잘해주진 못했었나요 그건 아니죠
 優しくして上げられなかった? そんなことは無いよね

 ミョッコルンマン トコロガミョン トィル トラボジ アヌミョン
몇걸음만 더걸어가면 뒤를 돌아보지 않으면
 あと数歩だけ進めば 後ろを振り返らなければ

 トイサン ミリョン ノプシ クデル ポネヤ ゲッチョ
더이상 미련 없이 그대를 보내야 겠죠
 これ以上 未練も残さず あなたを見送らなければいけないね

Good Bye...




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]