こころメモを読む。


 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ 인형 ■ イニョン / 人形

BABY V.O.X





5集
<3曲目>




モドゥンゲ オヘイギル ナマネ チャッジャギギル
모든게 오해이기를 나만의 착각이기를
全てが 誤解であるようにと 私だけの 錯覚なんだと

チャガウン インマッチュメ キオギ モリル メムドルダガ クチギ パレッソ
차가운 입맞춤의 기억이 머리를 맴돌다가 그치길 바랬어.
冷たい口付けの 記憶が 頭を駆け巡って 終わるよう望んだの

モルゴ イソンヌンジ モルゴ シポッソンヌンジ
모르고 있었는지 모르고 싶었었는지
知らなかったのか 知りたくなかったのか

チョウンブト クデアネ ヌグンガ イソッテド ナン ケンチャナ
처음부터 그대안에 누군가 있었대도 난 괜찮아
最初から あなたの中に 誰かいたとしても 私は平気よ



  ナエゲ  タガオン クデエ パンファンイ チョグム ド モムギル パレッソ
**나에게 다가온 그대의 방황이 조금 더 머물길 바랬어
 私に 近づいてきた あなたの迷いが もう少し長く続くよう願ったの (*방황=「彷徨」)

ハムケハン キオギ クデエ ウスミ ネアネ ヌンムゥロ ナムギョジョ
함께한 기억이 그대의 웃음이 내 안에 눈물로 남겨져
一緒に過ごした記憶が あなたの笑顔が 私の中に 涙で残されて

ネゲ モムロットン ク チャルバットン シガンソゲソ ナン イニョンイヨッスル プン
내게 머물렀던 그 짧았던 시간속에서 난 인형이었을 뿐
私に 留まった あの短かった時間の中で 私は 人形でしかなかった

タウム サラメゲ ト ミアネジジ アンケ ナン ヨギソ モムチュジマン
다음 사람에게 더 미안해지지 않게 난 여기서 멈추지만
次の人に これ以上 申し訳なくならないように 私は ここで止めるけど

フルヌン ヌンムッカジヌン モムチュルス オムナボァ
흐르는 눈물까지는 멈출 수 없나봐
流れる 涙までは 止められないみたい



オディロ カヤハヌンジ オルマナ ナマインヌンジ
어디로 가야하는지 얼마나 남아있는지
何処に 行けばいいのか どれだけ残っているのか

ナル タシ オドゥムロ モラネン クニョヌン チョンサチョロム ニ ギョッテ イッケッチ
날 다시 어둠으로 몰아낸 그녀는 천사처럼 니 곁에 있겠지
私をまた 闇に追いやった 彼女は 天使のように あなたの側にいるのでしょうね

ノ オプシ ノル マンナ ノ オプシ ナン エギハゴ
너 없이 너를 만나 너 없이 난 얘기하고
あなた無しで あなたに会って あなた無しで 話もして

ノ オプシ ウッコインヌン ナ ジョチャ シロジヌン ネモスベ
너 없이 웃고있는 나 조차 싫어지는 내 모습에
あなた無しで 笑っている 私さえ嫌になる 自分の姿に



**Repeat



ノ オプシ ノル マンナ ノ オプシ ナン エギハゴ
너 없이 너를 만나 너 없이 난 얘기하고
あなた無しで あなたに会って あなた無しで 話もして

ノ オプシ ウッコインヌン ナ ジョチャ シロジヌン ネモスベ
너 없이 웃고있는 나 조차 싫어지는 내 모습에
あなた無しで 笑っている 私さえ嫌になる 自分の姿に



イ バミ チナミョン ナチョチャ モルゲ サランウン チョグム ト コジゴ
이 밤이 지나면 나조차 모르게 사랑은 조금 더 커지고
この夜が過ぎれば 私さえ知らぬまに 愛は 少しまた大きくなって

ヌンブシン ヘッサレ チョグム ド モロジン クデヌン ヌンムリ トェゲッチ
눈부신 햇살에 조금 더 멀어진 그대는 눈물이 되겠지
眩しい日差しに 少しまた遠ざかった あなたは 涙になるでしょう

モドゥ フルリョボリョ ナ イジェヤ ピョネ ト ダルン サランウ ハルスイッケ
모두 흘려버려 나 이제야 변해 또 다른 사랑을 할수있게
全て 流してしまって 私は もう変わるの また違う恋が出来るように

モドゥ イジョジュッケ ク チャガットン キオッカジド ナン モドゥ イジョジュッケ
모두 잊어줄께 그 작았던 기억까지도 난 모두 잊어줄께
全て忘れてあげるわ 小さかった記憶までも 全部忘れてあげる




rep.이젠 내게 필요없는 존재 가치 떠나간다 해도 그댄 잡지않지
 もう 私には必要ない存在 去っていくとしても あなたは捕まえてはくれない
다시 돌아온다 해도 원친않지 나도 이제 흔들려 어쩔수가 없나봐
また 帰ってくるとしても 望まないでしょう 私だってもう戸惑ってどうしようもないみたい
것봐 한편으론 내게돌아와 모든걸 포기한채 나는 살아가고파
ほら見て 一方では私に戻ってきて 全て捨てて 生きて行きたい
더 이상 이제 난 널 바라보지않아 그러니 이제 날 떠나
これ以上 もう 私はあなたを見つめないから だから もう 私から去って



ネゲ モムロットン ク チャルバットン シガンソゲソ ナン イニョンイヨッスルプン
내게 머물렀던 그 짧았던 시간 속에서 난 인형이었을 뿐
私に留まった あの短かった時間の中で 私は人形でしかなかった

モドゥ イジョジュッケ ク チャガットン キオッカジド ナン モドゥ チウジマン
모두 잊어줄게 그 작았던 기억까지도 난 모두 지우지만
全て忘れてあげるわ 小さかった記憶までも 私は全て消すけれど

チャックマン イチョジヌン ゴン ヘヨジョッタヌンゴッ
자꾸만 잊혀지는 건 헤어졌다는 것
いつも忘れてしまうのは もう別れたということ・・・





[ Pardon? ]




[ Pardon? ]