こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 사랑을 드려요 ■ サランウル トゥリョヨ / 愛を贈ります

K2





4th Sweet Storm
<5曲目>
このCDを買いに行く→




 イジェヤ アラヨ イチョジムド サランイラン ゴル
이제야 알아요 잊혀짐도 사랑이란 걸
 ようやく解ったよ 忘れることも 愛だということ

 コマウォットン マウム ハナマン タラ ポネヨ
고마웠던 마음 하나만 따라 보내요
 ありがとうという気持ち 一つだけ 後で送るよ


 イロッケ シュウン イルド イソンネヨ クデン カゴ ナヌン ナムケッチョ
이렇게 쉬운 일도 있었네요 그댄 가고 나는 남겠죠
 こんなに簡単なこともあったんだね あなたは去って 僕は残された

 チャムシ ネゲ モムルドン タトゥタン シソンカジ イジェン トルリョ ジョヤゲッチョ
잠시 내게 머물던 따뜻한 시선까지 이젠 돌려 줘야겠죠
 しばらく僕に留まってた 暖かい視線まで もう返して上げなきゃね

 ハゴプン マリ チャックマン パルピョソ オヌン キレ モドゥ ポリョッチョ
하고픈 말이 자꾸만 밟혀서 오는 길에 모두 버렸죠
 言いたいことが 付いて来るから 来る道に 全部捨てたんだ

 ホクシ ポイルチ モル ヌンムルド タイルンゴルヨ
혹시 보일지 모를 눈물도 타이른걸요
 ひょっとして見えるかも知れない 涙も 宥めたんだ

 トラソギ ジョネン フルミョン アンデンダゴ
돌아서기 전엔 흐르면 안된다고
 立ち去るまでは 流してはダメだと


  トゥリッケ オムネヨ コジャッ イゴッパッケ オムネヨ
*드릴게 없네요 고작 이것밖에 없네요
  贈るモノが無くて たった これだけしか無くて

 クデエゲン ピリョチ アヌル サランパッケ オムネヨ
그대에겐 필요치 않을 사랑밖에 없네요
 あなたには 必要じゃない 愛しか無くて

 ヘンボッカギル パレヨ シュウン マル ハンマディ アキョドゥジマン
행복하길 바래요 쉬운 말 한마디 아껴두지만
 幸せを願っています 簡単な一言 惜しむけれど

 サランウル トゥリョヨ ネゲン チョンブイン
사랑을 드려요 내겐 전부인
 愛を贈ります 僕にとって全ての



 イロッケ トルリョジュルコット モルゴ パボチョロン パッキマン ヘッチョ
이렇게 돌려줄것도 모르고 바보처럼 받기만 했죠
 こうして返して上げることも知らず バカみたいに もらってばかりだった

 ヌリン シガンソゲソ ウリン チャム ソドゥルネヨ
느린 시간속에서 우린 참 서두르네요
 ゆっくりした時間の中で 僕らは とても急いでいるよね

 ヘアリギ ヒムドゥン チュオグル アヌン チェロ
헤아리기 힘든 추억을 안은 채로
 数え切れない 思い出を 抱いたままで


*repeat


 イジェヤ アラヨ イチョジムド サランイラン ゴル
이제야 알아요 잊혀짐도 사랑이란 걸
 ようやく解ったよ 忘れることも 愛だということ

 コマウォットン マウム ハナマン タラ ポネヨ
고마웠던 마음 하나만 따라 보내요
 ありがとうという気持ち 一つだけ 後で送るよ




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]