こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 가슴에 지는 태양 ■ カスメ チヌン テヤン / 心に沈む太陽

김범수 
キム・ボムス




The 4th Episode
<6曲目>
このCDを買いに行く→





 ナエ ヌニ モルコッ カタ スミ モジュルコンマン カタ
나의 눈이 멀것 같아 숨이 멎을것만 같아
 この目が 見えなくなりそうだ 息が止まりそうだ

 タシ ノル パラボルス オムヌン ゴラミョン
다시 너를 바라볼수 없는 거라면
 二度と 君を見つめられないのなら

 サラヤハル イユチョチャ イロボリン ナン
살아야할 이유조차 잃어버린 난
 生きて行く 理由さえも 失ってしまった僕は

 イミ チュグン コッカ カットゥルテニカ
이미 죽은 것과 같을테니까
 すでに死んだのも 同じだろうから


 ウェ クッテン モルラッスルカ オトッケ サランヘヤ ハヌンジ
왜 그땐 몰랐을까 어떻게 사랑해야 하는지
 どうして あの時は 解らなかったんだろう どうやって愛さなきゃいけないのか

 ノル カッコ シポ アヌリョ エル ソボァド ウェ ノン モロジョマン ガヌンジ
널 갖고 싶어 안으려 애를 써봐도 왜 넌 멀어져만 가는지
 君を手に入れたくて 抱きたくて 努力しても 何故 君は遠ざかるばかりだったのか

 ナエ クンソゲ ノヌン オンジェナ チッキョジン ナルゲワ ヌンムレ オゥルッチョ イッソ
나의 꿈속에 너는 언제나 찢겨진 날개와 눈물에 얼룩져 있어
 僕の夢の中で 君はいつも ちぎれた羽と 涙に閉じ込められて


 ナヌン ヌニ モルコッ カタ スミ モジュコンマン カタ
나는 눈이 멀것 같아 숨이 멎을것만 같아
 僕は 目が見えなくなりそうだ 息が止まってしまいそうだ

 タシ ノル ヌキル スガ オムヌン コラミョン
다시 너를 느낄 수가 없는 거라면
 二度と 君を 感じられないのなら

 サラヤハル イユチョチャ イロポリン ナン
살아야할 이유조차 잃어버린 난
 生きる理由さえ 失っていまった僕は

 イミ チュグン コッカ カットゥルテニカ
이미 죽은 것과 같을테니까
 もう 死んでいるのも 同然だろうから



 ナエ クンソゲ ノヌン オンジェナ
나의 꿈속에 너는 언제나
 僕の夢の中の 君は いつだって

 トゥソヌ チャブミョン タウルドゥ サラジョガジ
두손을 잡으면 닿을듯 사라져가지
 両手を掴めば 届きそうに 消えて行く


 ネゲン シガンマジョ モンチョ テヤンマジョ ピチュ カムチョ
내겐 시간마저 멈춰 태양마저 빛을 감춰
 僕には 時間さえも止まって 太陽さえ 光を隠し

 タシ ノル マンジルスド オムヌン ゴラミョン
다시 너를 만질수도 없는 거라면
 二度と君に 触れることさえ 出来ないなら

 ニガ イッソ ヌンブシドン ナエ セサンド アム ウィミチョチャ オプスルテニカ
니가 있어 눈부시던 나의 세상도 아무 의미조차 없을테니까
 君がいて 眩しかった 僕の世界も なんの意味も無くなるから


 タシ ハンボンマン タン ハンボンマン ト キフェル チョ
다시 한번만 단 한번만 더 기회를 줘
 もう一度 ただ一度だけ チャンスを下さい

 アプジ アンケ ヌグポダ ト ヘンボッカゲ
아프지 않게 누구보다 더 행복하게
 辛くないように 誰よりも 幸せに


 ノル ウィヘ ウッコシポ ノル ウィヘ ウルゴシポ
너를 위해 웃고싶어 너를 위해 울고싶어
 君のために 笑いたい 君のために 泣きたい

 ネ モドゥン ゴル チュゴシプン オジッ ハンサラム
내 모든 걸 주고싶은 오직 한사람
 僕の全てを 上げたいのは ただ一人

 イジェソヤ ノエ マム アルゲ トェンヌンデ
이제서야 너의 맘을 알게 됐는데
 今やっと 君の気持ちを 解ったのに

 トナジマ タシ トラワ ネゲ ネゲ ネゲ
떠나지마 다시 돌아와 내게 내게 내게
 行かないで 戻って来て 僕に 僕に 僕に




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]