こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 짧은 인연 ■ チャルブン イニョン / 短い縁

포지션 
Position




I Love You
<2曲目>
このCDを買いに行く→




  ノム サランヘッソンナボァ ノル ケニ ポネンナボァ
*너무 사랑했었나봐 널 괜히 보냈나봐
  愛しすぎたみたい 君を 間違って手放したみたい

 マラッコル クレンナボァ ノル サランハンダヌン マル
말할걸 그랬나봐 널 사랑한다는 말
 言えば良かったみたい 君を愛してるって言葉を

 ノム チャルモテッソンナボァ ノル チャジャ ハヌルマン ボァ
너무 잘못했었나봐 널 찾아 하늘만 봐
 大きな失敗だったみたい 君を求めて 空ばかり見る

 ノン アジッ モルナボァ ノル チャジャ ヘメヌン ナル
넌 아직 모르나봐 널 찾아 헤메는 날
 君は まだ知らないみたい 君を探して さ迷う僕を


 トナン ノエ モスッ ポゴパジル テミョン
떠난 너의 모습 보고파질 때면
 去って行った君の姿 見たくなる時には

 キロボァッチャ オルマナ カゲッソ クレッソ
길어봤자 얼마나 가겠어 그랬어
 長いったって どれほど行けるって? そうだよ

 オンジェナ クレットゥシ ネギョテ ヌグンガ
언제나 그랬듯이 내곁에 누군가
 いつも そうだったように 僕の側には誰かが

 ク ジャリ チェウォジュリラ ミドッソ
그 자리 채워주리라 믿었어
 その場所を 埋めてくれるんだと 信じてた


 ヤッパラ  ナン センガッチョロム クロジル モテッソ シュプケ ノル イジュル ス オプソ
(얍바라) 난 생각처럼 그러질 못했어 쉽게 널 잊을 수 없어
  思ってたように そうは出来なかった 簡単に 君を 忘れられなかった

 ネモスプ イロッケ トェル チュル クメド ナン モルラッソ
내모습 이렇게 될 줄 꿈에도 난 몰랐어
 僕の姿 こんなになるとは 夢にも思わなかった

 クンナンゲ アニンゴル イジェヤ ケダラッソ
끝난게 아닌걸 이제야 깨달았어
 終わったんじゃ無いんだと やっと悟ったんだ


*repeat



 タシ ノル マンナ イロン ナル マルヘッソ
다시 너를 만나 이런 날 말했어
 また 君に会って こんな僕を伝えたんだ

 ニガ ピリョハンダゴ マルヘッソ クレッソ
니가 필요하다고 말했어 그랬어
 君が必要だと 言ったんだ そうなんだ

 パンガウォ ハルコラゴ トラオル コラゴ
반가워 할거라고 돌아올 거라고
 喜んでくれるだろうと 戻ってくるだろうと

 ノ ヨクシ ナワ カッタヌン センガゲ
너 역시 나와 같다는 생각에
 君もまた 僕と同じだって思いで


 ヤッパラ  ノン ウルモギミョ イロッケ マルヘッソ イジェヌン チャシン ノプタゴ
(얍바라) 넌 울먹이며 이렇게 말했어 이제는 자신 없다고
   君は泣きながら こう言ったんだ もう 自信が無いと

 オンジェンガ ヌンムリ オムヌン クナリ オンダミョン
언젠가 눈물이 없는 그날이 온다면
 いつか 涙が無くなる そんな日が来るなら

 クマル チョチャド クンネ ヌンムルロ メッチ モテ
그말 조차도 끝내 눈물로 맺지 못해
 その言葉さえも 結局 涙で告げられずに


*repeat



 イジェン ノム ヌジョンナボァ ノムナ アパンナボァ
이젠 너무 늦었나봐 너무나 아팠나봐
 もう 遅すぎたみたい とても辛かったみたい

 ノル イルコ マヌンガボァ ノル イジュルス オムヌンデ
널 잃고 마는가봐 널 잊을수 없는데
 君を 失ってしまうみたい 君を 忘れられないのに

 トリキルス オムヌンガボァ サランウン クンナンナボァ
돌이킬수 없는가봐 사랑은 끝났나봐
 取り返せないみたい 愛は 終わったみたい

 ナル ミッチ モタナボァ イジェヤ サランインゴル
날 믿지 못하나봐 이제야 사랑인걸
 僕を 信じられないみたい 今更な愛なんだ




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]