こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 이 세상 그 누구보다 ■ イ セサン ヌグポダ / 世界中の誰より

GRU





Groovy & Blues
<6曲目>




 シジャックァ カトゥ スヌン オプチョ オンジェナ イビョリラン スルプンゴジョ
시작과 같을 수는 없죠 언제나 이별이란 슬픈거죠
 始まりと 同じには出来ないよね いつだって 別れは悲しいものだから

 マウム チェウン サランウル ポネヌン アプン シガン
마음을 채운 사랑을 보내는 아픈 시간
 心を満たす人を 見送らなきゃいけない 時間

 チョグム ト モッチン ネ モスプ マンドゥルジ モテ ノム ミアネヨ
조금 더 멋진 내 모습 만들지 못해 너무 미안해요
 もうちょっとカッコいい 僕の姿を 作れなくて とても申し訳ない

 クデ キオッソゲ ナン ト ナプン サラミ テッチョ
그대 기억속에 난 또 나쁜 사람이 됐죠
 あなたの記憶の中に 僕はまた 悪い人になっちゃうね


 タシ サランハルス インナヨ
다시 사랑할수 있나요
 また愛することが出来ますか?

 オトッケ イジュルス インナヨ
어떻게 잊을수 있나요
 どうやって 忘れられますか?


 Do I love you Do I need you   トナド
Do I love you Do I need you 떠나도
 Do I love you Do I need you  離れてしまっても


  セサン ク ヌグポダ アルンダウン クデル
*세상 그 누구보다 아름다운 그대를
  世界中の誰より 美しいあなたを

 ネ ギョテ カドドゥルスン オムヌン イユ
내 곁에 가둬둘순 없는 이유
 僕の側に 留めておけない 理由

 ポネン トィエ フリン ネ ヌンムルマヌン
보낸 뒤에 흘린 내 눈물만은
 送った後に 流した 僕の涙だけは

 モルン チョッ ケジュギル パレヨ
모른 척 해주길 바래요 My Love
 気付かないフリをして欲しい



 ホクシ タルン サラン マンナド ヌグンガ ネギョテ イッソド
혹시 다른 사람 만나도 누군가 내곁에 있어도
 もしも 他の人に出会っても 誰かが 僕の側に居ても

 Do I love you Do I need you    アナヨ
Do I Love You Do I Need You 아나요
 Do I love you Do I need you  分かるかな?


*repeat



 セサン ク ヌグポダ オリソグン ナル ポミョ
세상 그 누구보다 어리석은 날 보며
 世界中の誰よりも 未熟な僕を見ながら

 ヘンボッカン クデマン パラゲッチョ
행복한 그대만 바라겠죠
 幸せな あなただけを 望んでいるから

 クデ モスプ ホンジャ クリミョンソ
그대 모습 혼자 그리면서
 あなたの姿を 独りで想いながら

 サラガド トェッチョ イデロ ヨンウォニ
살아가도 돼죠 이대로 영원히
 生きて行っても いいでしょ? このまま永遠に




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]