こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ Another Day ■

Ciel (씨엘)





Another Day
<2曲目>




 Another day   トラオゲッタン ウィロ
Another day 돌아오겠단 위로
 Another day  戻ってくるという慰め

 チョルシラン マルトゥロ ミドダルラ ハン ノ
절실한 말투로 믿어달라 한 너
 切実な口調で 信じてくれと言った君

 クロン ニガ ウリ ハムケハン コリ
그런 니가 우리 함께한 거리
 そんな君が 僕らが一緒に歩いた通りを

 ネガ アニン サラムグァ イッスルチュル モルラッソ
내가 아닌 사람과 있을줄 몰랐어
 僕じゃない人と いるとは思わなかったよ


  チョウンブト ニマム モドゥ ダ アラッソ
*처음부터 니맘을 모두 다 알았어
  最初から 君の心は 全部解っていたんだ

 モルヌンチョッ ネゲ トラオル キフェ チュゴ シポッソ
모르는척 내게 돌아올 기횔 주고 싶었어
 知らないフリして 僕に戻ってくる機会を 上げたかったんだ

 アジット ノル キダリョ Another day
아직도 너를 기다려 Another day
 いまだに君を待っている



 アルゴイソッソ イミ ノエ マウムル
알고있었어 이미 너의 마음을
 解っていたんだ もう君の気持ちを

 エッソ イジュリョ ヘド マミ アプンゴル
애써 잊으려 해도 맘이 아픈걸
 がんばって忘れようとしても 心が痛いんだ

 アニラゴ ノワ オッチョルス オプソッタゴ
아니라고 너와 어쩔수 없었다고
 違うんだと 君とは どうしようも無いんだと

 ネゲ ウィロハミョンソド ニ センガットゥル プニンゴル
내게 위로하면서도 니 생각들 뿐인걸
 自分を慰めてみても 君のことを思うばかり


*repeat



 アムイルド アニャ ナン アムロッチ アヌンゴル
아무일도 아냐 난 아무렇지 않은걸
 なんでもないよ 僕は なんとも無いから

 ノアニミョン アンデヌン ネゲン ニガ ネ チョンブラン マリャ
너아니면 안되는 내겐 니가 내 전부란 말야
 君じゃなきゃ 駄目な僕には 君が 僕の全てなんだから

 アジット キダリョ
아직도 기다려 Another day
 まだ君を待っている




 アムイルド アニャ ナン アムロッチ アヌンゴル
아무일도 아냐 난 아무렇지 않은걸
 なんでもないよ 僕は なんとも無いから

 ノアニミョン アンデヌン ネゲン ニガ ネ チョンブラン マリャ
너아니면 안되는 내겐 니가 내 전부란 말야
 君じゃなきゃ 駄目な僕には 君が 僕の全てなんだから

 アジット キダリョ
아직도 기다려 Another day
 まだ君を待っている




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]