こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 약속 ■ ヤクソク / 約束

이지훈 
イ・ジフン




Trinity 5th
<2曲目>
このCDを買いに行く→




 オンジェブト クロッケ ナル キダリゴ イッソンニ
언제부터 그렇게 날 기다리고 있었니
 いつから そうやって僕を 待っていたの?

 チャガウォットン パラメ モプシド チュウォッスルテンデ
차가웠던 바람에 몹시도 추웠을텐데
 冷たい風に とても寒かったはずなのに

 トゥヌン カドゥッ コイン ヌンムル スンギミョ ナル パラボヌン ノ
두눈 가득 고인 눈물 숨기며 나를 바라보는 너
 両瞳いっぱいに溜まった 涙を隠して 僕を見つめる君


 イェジョンチョロム ネプメ コク アナジョド ケンチャンニ
예전처럼 내품에 꼭 안아줘도 괜찮니
 前みたいに 僕の胸に ぎゅっと抱きしめても いいかな?

 ハゴシプン イェギガ ノムナ マナッソンヌンデ
하고싶은 얘기가 너무나 많았었는데
 話したいことが とても多かったのに

 ハンマディド センガンナジ アナソ ノマン パラボヌン ナ
한마디도 생각나지 않아서 너만 바라보는 나
 一言も思いつかなくて 君だけを 見つめる僕


 ヘンボッカゲ チャル チネッコラドン
행복하게 잘 지낼거라던
  幸せに 過ごすからと言っていた

 タシヌン ナル チャジャオジ アヌル コラドン
다시는 날 찾아오지 않을 거라던
 二度と僕に会いに来ないと 言っていた

 ク ヤクソク モンジョ オギョジュン ニガ
그 약속 먼저 어겨준 니가
 あの約束を 先に破ってくれた君が

 チグム ネゲ オルマナ アルンダウンジ アルスオプケッチ
지금 내게 얼마나 아름다운지 알수없겠지
 今僕にとって どれほど美しいか 解らないだろうな



 ナル トナガン ニガ キョンディルスオプシ ミウォッソ
나를 떠나간 네가 견딜수없이 미웠어
 僕を去っていった君が 耐えられないほど 憎かったよ

 ナボダ ニガ マニ アプギル パレッソンヌンデ
나보다 니가 많이 아프길 바랬었는데
 僕よりも 君がもっと辛いように 願っていたのに

 ヤウィオジン ノエ モスブル ポニ ノム カスミ アパ
야위어진 너의 모습을 보니 너무 가슴이 아파
 痩せた君の姿を見て とても胸が痛いよ


 ヘンボッカゲ チャル チネッコラドン
행복하게 잘 지낼거라던
  幸せに 過ごすからと言っていた

 タシヌン ナル チャジャオジ アヌル コラドン
다시는 날 찾아오지 않을 거라던
 二度と僕に会いに来ないと 言っていた

 ク ヤクソク モンジョ オギョジュン ニガ
그 약속 먼저 어겨준 니가
 あの約束を 先に破ってくれた君が

 チグム ネゲ オルマナ ハノプシ アルンダウンジ
지금 내게 얼마나 한없이 아름다운지...
 今僕にとって どれほど 限りなく美しいか・・・


 センガッポダ チャム ヒンドゥロッタゴ
생각보다 참 힘들었다고
 思ったよりも すごく大変だったって

 タシヌン ナル トナル イル オプスルコラゴ
다시는 널 떠날 일 없을거라고
 二度と僕から 離れるコトは ないからって

 ナエゲ タジマゴ インヌン ノ
나에게 다짐하고 있는 너
 僕に 誓っている君

 チグム ニガ オルマナ コマウンジ ノ アルスイッケンニ
지금 네가 얼마나 고마운지 너 알수있겠니
 今の君が どれほど ありがたいか 君に解るかな?

 イボネン ク ヤクソク チキヌンゴニ
이번엔 그 약속 지키는거니...
 今度は その約束を 守るよね




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]