こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 멀리 (끝이 아니기를 Part2) ■ モルリ (クチ アニギル Part 2) / 遠く (終わりじゃないように Part 2)

바이브 / Vibe





2集-Remember
<5曲目>
このCDを買いに行く→




  モルリ モルリ モルリ ネゲソ モルレ モルレ モルレ ナ イジェン
*멀리 멀리 멀리 내게서 몰래 몰래 몰래 나 이젠
  遠く 遠く 遠く 僕から 知らず 知らず 知らず 僕はもう


 ト モルリ モルリ ノル ポネミョン イジュルス イッケッチ
더 멀리 멀리 널 보내면 잊을수 있겠지
 もっと 遠く 遠くへ 君を送れば 忘れられるだろう

 モルリ モルリ モルリ トナガン ノル ポミョンソ
멀리 멀리 멀리 떠나간 너를 보면서
 遠く 遠く 遠くへ 去って行った 君を見ながら

 ト ミリョナゲ ナン クチ アニギ パラジ
또 미련하게 난 끝이 아니길 바라지
 また未練がましく 僕は 終わりじゃないようにと願う


 タドゥ クレッソ メダルリジ チョン マルラゴ
다들 그랬어 매달리지 좀 말라고
 みんな言うんだ しがみ付くのは もう止めろって

 イジェ チョム イジョボリゴ セロウン サラム チョン チャジャボラゴ
이제 좀 잊어버리고 새로운 사람을 좀 찾아보라고
 もう ちょっと忘れてしまって 新しい人を いい加減 探してみろって

 クレ ナド ネガ シロジョッタゴ センガッカミョンソ ハルル サンダゴ
그래 나도 네가 싫어졌다고 생각하면서 하루를 산다고
 そうだよ 僕だって 君を嫌いになったって 思いながら 一日を過ごしてるよ


 タドゥ クレッソ ヨジャヌン タ トッカッタゴ
다들 그랬어 여자는 다 똑같다고
 みんな言うんだ 女なんて みんな同じだって

 タシヌン ミッチ マルラゴ ト イサン ノル キダリジ マルラゴ
다시는 믿지 말라고 더 이상 너를 기다리지 말라고
 二度と信用するなって これ以上 君を待つなって

 ハジマン ハジマン クゲ チャル アンドェソ
하지만 하지만 그게 잘 안되서
 けれど けれど それが 上手くいかなくて

 ト パボガッチ ナン クチ アニギ パラジ
또 바보같이 난 끝이 아니길 바라지
 また馬鹿みたいに 僕は 終わりじゃないようにと願う


**why why why my lady why why why my baby

 ノエゲ モッタハン サラン ネガ キダリン サラン
너에게 못다한 사랑 내가 기다린 사랑
 君に 果たせなかった 愛 僕が待っていた 愛

 イジェン モルリ ト モルリ トナガネ
이젠 멀리 또 멀리 떠나가네
 もう遠くへ また遠くへ 去って行く



 ノル マンナソ ノムナ ヘンボッケッタゴ
너를 만나서 너무나 행복했다고
 君に出会えて すごく幸せだったって

 ノムナ チョアッソッタゴ ナン マラゴ シポッソンヌンデ
너무나 좋았었다고 난 말하고 싶었었는데
 すごく良かったよって 僕は 言いたかったのに

 イッチマ イッチマ ナル イッチマ
잊지마 잊지마 나를 잊지마
 忘れないで 忘れないで 僕を 忘れないで

 ト ミリョナゲ ナン クチ アニギ パラジ
또 미련하게 난 끝이 아니길 바라지
 また未練がましく僕は 終わりじゃないようにと願う


**repeat

*repeat




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]