こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ 멀리 (끝이 아니기를 Part2) ■ モルリ (クチ アニギル Part 2) / 遠く (終わりじゃないように Part 2)
바이브 / Vibe
<5曲目>
このCDを買いに行く→
モルリ モルリ モルリ ネゲソ モルレ モルレ モルレ ナ イジェン
*멀리 멀리 멀리 내게서 몰래 몰래 몰래 나 이젠
遠く 遠く 遠く 僕から 知らず 知らず 知らず 僕はもう
ト モルリ モルリ ノル ポネミョン イジュルス イッケッチ
더 멀리 멀리 널 보내면 잊을수 있겠지
もっと 遠く 遠くへ 君を送れば 忘れられるだろう
モルリ モルリ モルリ トナガン ノル ポミョンソ
멀리 멀리 멀리 떠나간 너를 보면서
遠く 遠く 遠くへ 去って行った 君を見ながら
ト ミリョナゲ ナン クチ アニギ パラジ
또 미련하게 난 끝이 아니길 바라지
また未練がましく 僕は 終わりじゃないようにと願う
タドゥ クレッソ メダルリジ チョン マルラゴ
다들 그랬어 매달리지 좀 말라고
みんな言うんだ しがみ付くのは もう止めろって
イジェ チョム イジョボリゴ セロウン サラム チョン チャジャボラゴ
이제 좀 잊어버리고 새로운 사람을 좀 찾아보라고
もう ちょっと忘れてしまって 新しい人を いい加減 探してみろって
クレ ナド ネガ シロジョッタゴ センガッカミョンソ ハルル サンダゴ
그래 나도 네가 싫어졌다고 생각하면서 하루를 산다고
そうだよ 僕だって 君を嫌いになったって 思いながら 一日を過ごしてるよ
タドゥ クレッソ ヨジャヌン タ トッカッタゴ
다들 그랬어 여자는 다 똑같다고
みんな言うんだ 女なんて みんな同じだって
タシヌン ミッチ マルラゴ ト イサン ノル キダリジ マルラゴ
다시는 믿지 말라고 더 이상 너를 기다리지 말라고
二度と信用するなって これ以上 君を待つなって
ハジマン ハジマン クゲ チャル アンドェソ
하지만 하지만 그게 잘 안되서
けれど けれど それが 上手くいかなくて
ト パボガッチ ナン クチ アニギ パラジ
또 바보같이 난 끝이 아니길 바라지
また馬鹿みたいに 僕は 終わりじゃないようにと願う
**why why why my lady why why why my baby
ノエゲ モッタハン サラン ネガ キダリン サラン
너에게 못다한 사랑 내가 기다린 사랑
君に 果たせなかった 愛 僕が待っていた 愛
イジェン モルリ ト モルリ トナガネ
이젠 멀리 또 멀리 떠나가네
もう遠くへ また遠くへ 去って行く
ノル マンナソ ノムナ ヘンボッケッタゴ
너를 만나서 너무나 행복했다고
君に出会えて すごく幸せだったって
ノムナ チョアッソッタゴ ナン マラゴ シポッソンヌンデ
너무나 좋았었다고 난 말하고 싶었었는데
すごく良かったよって 僕は 言いたかったのに
イッチマ イッチマ ナル イッチマ
잊지마 잊지마 나를 잊지마
忘れないで 忘れないで 僕を 忘れないで
ト ミリョナゲ ナン クチ アニギ パラジ
또 미련하게 난 끝이 아니길 바라지
また未練がましく僕は 終わりじゃないようにと願う
**repeat
*repeat