こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 미워도 다시한번 ■ ミウォド タシハンボン / 憎くても もう一度

바이브 Vibe





1集-Afterglow
<3曲目>




 チャル チネゴ インヌン ゴゲッチョ チョンチョロム ヨルラギ オムネヨ
잘 지내고 있는 거겠죠 좀처럼 연락이 없네요
 元気でいるのでしょう? まったく連絡が無いけど

 ヨジュン マニ パプンガボァヨ
요즘 많이 바쁜가봐요
 最近 とても忙しいみたいだね

 イミ タルン サラン プメ アンギン ノインデ
이미 다른 사람 품에 안긴 너인데
 もう 他の人の胸に抱かれた 君なのに


 ナ ミウォド タシ ハンボンマン ナ シロド タシ ハンボンマン
나 미워도 다시 한번만 나 싫어도 다시 한번만
 僕が憎くても もう一度だけ 僕が嫌でも もう一度だけ

 ネ クムソゲ ナタナジョヨ
내 꿈속에 나타나줘요
 夢の中に 現れてよ

 イミ トラオルス オプスルマンクム トナン ノインデ
이미 돌아올수 없을만큼 떠난 너인데
 すでに 戻れないほど 遠くに旅立った 君なのに


*I need U baby bye bye bye

 カヤマンナニ
가야만하니 why why why
 行かなきゃいけないの?

 ク モドゥン マルン
그 모든 말은 lie lie lie
 あの 全ての言葉は

 オヌルド ヌンムル ラヌンゲ スルポソ
오늘도 눈물 나는게 슬퍼서 bye bye bye
 今日も涙が出るのが 哀しくて

 カヤマンナニ
가야만하니 why why why
 行かなきゃいけない?

 ウィエロ チャマネギガ ヒミドゥロ トラワジョ
의외로 참아내기가 힘이들어 돌아와줘
 意外に 耐え抜くことが大変だよ 戻って来て

 ミウォド タシハンボンマン
미워도 다시한번만
 憎くても もう一度だけ


[rap]
어쩌면 많이 변했겠지 어쩔수가 없겠지
 きっと 随分 変わったんだろう どうしようも無いのだろう
아직도 나를 용서할 수 없겠지
 まだ 僕を 許せないんだろう
내가 미쳤었나봐 너무 늦었나봐
 僕がイカレたみたい 遅すぎたみたい
다시는 너를 볼 수가 없나봐
 二度と 君に会えないみたい
왜 자꾸 멀어지는건데 왜 자꾸만 잊혀지는건데
 どうして こんなに遠ざかるの どうして こんなに忘れて行くの
이렇게 너무 쉽게 헤어졌다는게 믿을 수 없어 견딜 수가 없어
 こんなふうに とても簡単に 別れたのが 信じられない 耐えられない



 ピオヌン ミョンドンウル コロッチョ クデ センガギ マニ ナネヨ
비오는 명동을 걸었죠 그대 생각이 많이 나네요
 雨降る 明洞を歩いたよ あなたのこと たくさん思い浮かんだ

 イロン センガッカミョン パボ カッチマン
이런 생각하면 바보 같지만
 こんなこと考えると 馬鹿みたいだけど

 チョギ モンゴセソ クデ ダシ オル コンマン カッタ
저기 먼곳에서 그대 다시 올 것만 같아
 あの遠い場所から あなたが また戻って来るようで


*repeat



 ハジマン クデ イジョヤマン ハヌン ナ
하지만 그댈 잊어야만 하는 나
 けれど あなたを 忘れるしかない僕


I miss U baby bye bye bye

 ヨンウォニ クデ
영원히 그대 bye bye bye
 永遠に あなた

 カヤマンナニ
가야만하니 why why why
 行かなきゃいけない?

 ク モドゥン マルン
그 모든 말은 lie lie lie
 あの 全ての言葉は

I miss U baby girl

 ノム マニ ポゴ シポヨ
너무 많이 보고 싶어요
 すごく すごく会いたいよ

 オ チェバル イロン ナル ヨンソヘジョヨ
오 제발 이런 나를 용서해줘요
 どうか こんな僕を 許して

 ミウォド タシ ハンボンマン
미워도 다시 한번만...
 憎くても もう一度だけ・・・




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]