こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 난 ■ ナン / 僕は

신화 SHINHWA





Winter Story
<7曲目>
このCDを買いに行く→




 ミアンハダゴ ナル トナガジ マルラゴ
미안하다고 날 떠나가지 말라고
 ごめんって 僕から去って行かないでって

 ク チャガウォジン ノエ ヌヌル マジュチリョ エッソボァド
그 차가워진 너의 눈을 마주치려 애써봐도
 冷たくなった君の 目を合わせてみようと がんばってみても

 クンナンゴラミョ チェバル ノル ノアダルダミョ
끝난거라며 제발 널 놓아달라며
 終わったんだって お願いだから 君を手放してって

 ノン オトッケドゥン ナル トナリョ ハゴ イッコ
넌 어떻게든 나를 떠나려 하고 있고
 君は なんとしてでも 僕から 去って行こうとしていて


  チョンマル サランヘンヌンデ  ノマン ミドワンヌンデ
*정말 사랑했는데,너만 믿어왔는데
  本当に 愛していたのに  君だけを信じていたのに

 モドゥ オプトン イルロ トラガヤ ハニ
모두 없던 일로 돌아가야 하니
 全部 無かった事に 戻らなきゃいけないの?


   ナン ナン チョンマル パボカッタソ ニガ アニミョン アンデソ
**난 난 정말 바보같아서 니가 아니면 안되서
   僕は 僕は本当に 馬鹿みたいで 君じゃなきゃ駄目で

 タン ハンボンド ナン ニガ オムヌン ナル センガッカンジョッ オプソ
단 한번도 난 니가 없는 날 생각한적 없어
 たった一度でも僕は 君がいない自分を 考えた事が無くて

 ネギョテ ノマン イッソソ ハンサン ノバッケ モルラソ
내곁에 너만 있어서 항상 너밖에 몰라서
 僕の側に 君だけがいて いつも 君のことしか知らなくて

 ク オヌルポダ ニガ オプスル ナン   ネイリ トゥリョウォ
그 오늘보다 니가 없을 난...내일이 두려워
 今日よりも 君がいない僕が・・・明日が怖いよ



 コップルパンジル ウッコインヌン ネ サジヌ
커플반지를 웃고있는 내 사진을
 ペアリングを 笑っている 僕の写真を

 アムロン ピョジョンオプシ コンネジュヌン ニガ ナン ミウォッソ
아무런 표정없이 건네주는 니가 난 미웠어
 なんの表情もなく 差し出す君が 憎かったよ

 ファル ネボァド ニアペソ ウロボァド
화를 내봐도 니앞에서 울어봐도
 腹を立ててみても 君の前で 泣いてみても

 イジェン ニ マウム ナン トリスガ オムナボァ
이젠 니 마음을 난 돌릴수가 없나봐
 もう 君の心を 僕は 取り戻せないみたい


*repeat


**repeat



 ヌグポダ イロン ナル ノン アルジャn
누구보다 이런 날 넌 알잖아
 誰よりも こんな僕を 君は知っているでしょ

 ニアペ ヌル モジャラン ナラン ゴル
니앞에 늘 모자란 나란 걸
 君の前では いつも至らない 僕だってこと

 ネガ チャルモテットン イルマン ノル ヒンドゥルゲ ハン イルドゥマン
내가 잘못했던 일만 널 힘들게 한 일들만
 僕が 悪かったコトばかり 君を 辛くさせたコトばかり

 ウェ チャック ナル アプゲ ハヌンジ
왜 자꾸 날 아프게 하는지
 どうして いつも僕を苦しめるのかな


 ナン ノル ポネスガ オプソソ ノル イジュル チャシノプソソ
난 널 보낼수가 없어서 널 잊을 자신없어서
 僕は 君を見送れなくて 君を忘れる 自信が無くて

 ク チャプコ インヌン ノエ ク ソヌ ナン ノウルスガ オプソ
그 잡고 있는 너의 그 손을 난 놓을수가 없어
 掴んでいる君の その手を 僕は 放すことが出来ない

 アジッ ノル サランハニカ ネゲン ノ ハナイニカ
아직 널 사랑하니까 내겐 너 하나이니까
 まだ 君を愛しているから 僕には 君一人だから

 チグンチョロム クニャン クデロマン ネギョテ イソジョ
지금처럼 그냥 그대로만 내곁에 있어줘
 今までのように ただ そのままで 僕の側にいてよ

 ネギョテ  ナン
내곁에...난...
 僕の側に・・・僕は・・・




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]