こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ Missing U ■

신화 SHINHWA





6集-wedding
<10曲目>
このCDを買いに行く→




Rap)It's been a one day
네 맑은 두 눈에 눈물이 고일 때
 君の 澄んだ瞳に 涙が溜まる時
I'm a find you next day
꿈에서 깨 너를 찾아봐도 넌 어디선가 날 보고 있을 것만 같아
 夢から覚めて 君を探してみても 君は 何処からか 僕を見ているだけのようで



 ノエ ジャスミン ヒャンギ ノエ ヌンブシン ミソ ノエ スジュブン インマッチュム
너의 자스민 향기 너의 눈부신 미소 너의 수줍은 입맞춤
 君のジャスミンの香 君の眩しい微笑み 君の照れたような口付け

 ノエ タスハン オンギ ノエ トゥミョンハン ヌンピッ ネ クィエ フルドン モクソリ
너의 따스한 온기 너의 투명한 눈빛 내 귀에 흐르던 목소리
 君の暖かい体温 君の透明な視線 僕の耳に流れ込む声

 メイル パム トダシ ヘンボッカン サンサン ソゲ ノル チャジャ ヘメジマン
매일 밤 또다시 행복한 상상 속에 널 찾아 헤매지만
 毎晩 また幸せな想像の中で 君を求めて彷徨うけれど


  イミ ノヌン ヒョンシルソゲ チャジュッスド オムヌン チョンジェ
*이미 너는 현실속에 찾을수도 없는 존재
  すでに君は 現実の中で 探し出すことも出来ない存在

 スド オプシ モリソゲ スチョンボン スマンボン ウェチョボアド
수도 없이 머리속에 수천번 수만번 외쳐보아도
 数え切れないほど 頭の中で 数千回 数万回 叫んでみても

 ネ マウムン ノル チャジャ ノル キオッカゴ イッソ
내 마음은 너를 찾아 너를 기억하고 있어
 僕の心は 君を求めて 君を覚えているんだ

You know I remember you Baby I am missing you



Rap) 매일 밤 또 다시 너를 찾아 헤매도
    毎晩 また君を探して さ迷っても
언젠가 부턴가 내 곁에 멀리 갔던 너
 いつからか 僕の側 遠くに行った君
내겐 너밖에 없어 Can't you see it,
 僕には 君しかいない
아직까지 나 기다리잖아 When I was feelin'
 まだまだ 僕は待っているのに



 イジェン ヒミハン モスブ イジェン アリョナン ミソ ノム カンジョラン クリウム
이젠 희미한 모습 이젠 아련한 미소 너무 간절한 그리움
 もう薄れた君の姿 もう曖昧な君の微笑み とても切実な 恋しさ

 タシ トラオン ケジョル イジェン スサナン パラム スルスリ ヌロジン クリムジャ
다시 돌아온 계절 이젠 스산한 바람 쓸쓸히 늘어진 그림자
 また巡り来る季節 もう冷たい風 寂しく伸びた影

 ナエゲ サランウン ノバッケ オプスニカ モリソ チキョボァジョ
나에게 사랑은 너밖에 없으니까 멀리서 지켜봐줘
 僕にとって愛は 君しかいないから 遠くから見守っていてね


   ネガ マンドゥン ヒョンシルソゲ ネガ マンドゥン アプミヨ
**내가 만든 굴레속에 내가 만든 아픔이여
   僕が 作り出した 束縛の中で 僕が 作り出した痛み

 チュオギラン クァゴソゲ ヨンウォニ ミロエ カッチョボリン ナ
추억이란 과거속에 영원히 미로에 갇혀버린 나
 想い出という 過去の中で 永遠の迷路に 嵌まり込んでしまった

 タシ トラオルス オムヌン ノエ ヌペ パジンデド
다시 돌아올수 없는 너의 늪에 빠진대도
 二度と抜け出せない 君の沼に 落ちたとしても

 ノワ ハムケ ハンダミョン
너와 함께 한다면 Baby I am missing you
 君と 一緒にいられるなら



Rap) 하루하루가 많이 다르게 느끼지만
    一日一日が とても 違うように感じるけれど
상상속에서 너를 찾아 서 헤매지만
 想像の中で 君を求め さ迷うけれど
어떻게도 널 잊을 수가 없어
 どうしても 君を 忘れられなくて
너의 이름 이젠 부를수 없어
 君の名前 もう 呼べなくて



 メイル パム トダシ ヘンボッカン サンサン ソゲ ノル チャジャ ヘメジマン
매일 밤 또다시 행복한 상상 속에 널 찾아 헤매지만
 毎晩 また幸せな想像の中で 君を求めて彷徨うけれど


*Repeat

**Repeat




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]