こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 두번째 겨울 (Snowflake) ■ トゥボンチェ キョウル / 2度目の冬

SM town





2003 Winter Vacation
<1曲目>




  ハヤン セサンエ トドヌン チョ チャグン ヌンソンイチョロム ノル チキョボァッソ
*하얀 세상에 떠도는 저 작은 눈송이처럼 널 지켜봤어
  白い世界で さ迷う あの小さな雪のように あなたを見守っていた

 ナル トラバジョ ナヌン アルスガ オプソ クマヌン ナルドゥレ キダリンカジド
날 돌아봐줘 나는 알수가 없어 그많은 날들의 기다림까지도
 私に振り向いて 私には解らない あの多くの日々を 待ったことさえも


 ナルマダ チャグン クム キウォットン ナエ マンソゲ チャグン ソルレイム
날마다 작은 꿈을 키웠던 나의 맘속에 작은 설레임
 日毎に 小さな夢を 育てていた 私の心の中 小さな戸惑い

 クデワ ナン ポルソ トゥボンチェ キョウル シガヌン ノムナ パルリ フルネヨ
그대와 난 벌써 두번째 겨울 시간은 너무나 빨리 흐르네요
 あなたと私は もう2度目の冬 時間は とても早く流れるね

 イビョロプシ サランハルス オプタヌン マル ミッチ アナッチ
이별없이 사랑할수 없다는 말 믿지 않았지
 別れ無しで 愛せないという言葉 信じなかった

 ミドゥルス オプスルマンクム ネゲ カドゥッカン イロン マウム アラジュナヨ
믿을수 없을만큼 내게 가득한 이런 마음 알아주나요
 信じられないほど 一杯満ちているこんな気持ち 解ってくれますか?


*repeat



 イジョットン チナン サジンソゲソ チョウミラ チョグム オセッケットン ウリ ピョジョン
잊었던 지난 사진속에서 처음이라 조금 어색했던 우리 표정
 忘れていた 昔の写真の中で 初めてだから少しぎこちない 二人の表情

 ナホンジャマン チョアハンゴン アニンジ オンジェナ ホンジャ コミネットン ナヨッチ
나혼자만 좋아한건 아닌지 언제나 혼자 고민했던 나였지
 私一人だけ 好きなんじゃないかって いつも一人で 悩んでいた

 チャガウン パラン ナルミロド ノエ ギョッテ イソ イジェ ケンチャナ
차가운 바람 날 밀어도 너의 곁에 있어 이제 괜찮아
 冷たい風が 私を追いやっても あなたの側にいるから もう大丈夫

 キョウ ロフ ヘッサルチョロム タトゥタゲ ナル ピチョ ジュゴ インナヨ
겨울 오후 햇살처럼 따뜻하게 나를 비춰 주고 있나요
 冬の午後の 日差しのように 暖かく 私を照らしてくれる


   ナル キダリョットン オジェエ チャルバットン ク スンガンチョロム ナル チキョボァジョ
**나를 기다렸던 어제의 짧았던 그 순간처럼 날 지켜봐줘
   私を待っていた 昨日の 短いあの瞬間のように 私を見守っていて

 クデ オンジェナ ネガ チョアハヌン マル オンジェカジナ ノル チキョジュッコラゴ
그대 언제나 내가 좋아하는 말 언제까지나 널 지켜줄꺼라고
 あなたは いつも私が好きな言葉 いつまでも君を守って上げるからって


 ソジュンハン サラン  ナエ クム クミョ ナ オンジェナ シュスイッチョ
소중한 사랑, 나의 꿈을 꾸며 나 언제나 쉴수있죠
 大切な愛 私の夢を見ながら いつも休むことが出来る

 オレン キオッチョロム ナル カンサジュン クデエ マウンソゲ
오랜 기억처럼 날 감싸준 그대의 마음속에
 古い記憶のように 私を包み込んでくれる あなたの心の中に


 ハヤン セサンエ トドヌン チョ チャグン ヌンソンイチョロム ノル チキョボァッソ
하얀 세상에 떠도는 저 작은 눈송이처럼 널 지켜봤어
 白い世界に さ迷う あの小さな雪のように あなたを見守っていた

 ナル トラボァジョ ナヌン アルスガ オプソ ク マヌン ナレ キオッ
날 돌아봐줘 나는 알수가 없어 그 많은 날의 기억
 私を振り返って 私には解らない あの多くの日々の 記憶


**repeat


 チャグン セサンソゲ ウリン オンジェナ ヨンウォンヘ
작은 세상속에 우린 언제나 영원해
 小さな世界で 私達は いつだって 永遠だよ




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]