こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 내가 너를 ■ ネガ ノル / 僕が君を

바이브 (Vibe) / SG WannaBe





2集-Remember
<13曲目>
3集-The 3rd Masterpiece
<8曲目>
このCDを買いに行く→
このCDを買いに行く→




 ネガ ノル オトッケ ネガ ノル オトッケ
내가 너를 어떻게 내가 너를 어떻게
 僕が君を どうして 僕が君を どうして

 ネガ ノル オトッケ イジュ ス イッケンニ
내가 너를 어떻게 잊을 수 있겠니
 僕が君を どうして 忘れられるの?

 ネガ ノル オトッケ イジェン ネガ オトッケ
내가 너를 어떻게 이젠 내가 어떻게
 僕が君を どうして 今さら 僕がどうやって

 ネガ ノル オトッケ チウ ス イッケンニ
내가 너를 어떻게 지울 수 있겠니
 僕が君を どうして 消すことが出来る?


 ヘヨジジャドン クマン イビョルハジャドン マル ハヌン ノエ アペソ
헤어지자던 그만 이별하자던 말을 하는 너의 앞에서
 別れようって もう別れましょうって そう言う君の前で


  ファル ネッカ アニム トラソッカ チャラリ ナ ミアンハダン マル ヘボッカ
*화를 낼까 아님 돌아설까 차라리 나 미안하단 말을 해볼까
  怒ってみようか それとも背を向けようか いっそ僕は ごめんね なんてことを言ってみようか

 ノム アプン サラン チャン スルプン サラン ナンギョド
너무 아픈 사랑 참 슬픈 사랑 남겨도
 辛過ぎる愛 とても哀しい愛を 残しても

 ネガ ノル イジュ スガ イッケンニ ネガ ノル オトッケ
내가 널 잊을 수가 있겠니 내가 너를 어떻게
 僕が君を 忘れられる? 僕が君を どうして・・・



 ネガ ノル オトッケ ネガ ノル オトッケ
내가 너를 어떻게 내가 너를 어떻게
 僕が君を どうして 僕が君を どうして

 ネガ ノル オトッケ イジュ ス イッケンニ
내가 너를 어떻게 잊을 수 있겠니
 僕が君を どうして 忘れられるの?


 イジェ ヘヨジジャドン クマン イビョルハジャドン マル ハヌン ノエ アペソ
이젠 헤어지자던 그만 이별하자던 말을 하는 너의 앞에서
 もう 別れようって これで別れましょうって そう言う君の前で


*repeat




 ハンスンガンド ノ リッチ モテソ
한순간도 널 잊지 못해서
 一瞬も 君を 忘れられなくて

 ナン モンネ チチョ スム シュミョ サラガゲッチ イジェン ノヌン サラジゲッチ
난 못내 지쳐 숨을 쉬며 살아가겠지 이젠 너는 사라지겠지
 僕は ずっと疲れたまま 息をして 生きて行くだろう もう 君は去ってしまうだろう


 イッチュメソ クニャン トラソッカ チャラリ ナ パボチョロム キダリョボルカ
이쯤에서 그냥 돌아설까 차라리 나 바보처럼 기다려볼까
 この辺で このまま立ち去ろうか いっそ僕は 馬鹿みたいに待ってみようか

 ネ スルプンマンクンマン ノル ミウォハミョン ミョチルン ポテョネル ス イッケッチ
내 슬픔만큼만 널 미워하면 며칠은 버텨낼 수 있겠지
 僕の 哀しみの分だけ 君を憎むなら 数日は 耐えられそうで


 ノル キダリゴ ノル キダリョド ウリ サランウン ト モルリ トナヌン ゴルカ
널 기다리고 널 기다려도 우리 사랑은 더 멀리 떠나는 걸까
 君を待って 君を待っても 僕らの愛は より遠くへ 離れてしまうのかな

 ノム アプン サラン チャン ミウン サラン ナムギョド ネガ ノル イジュ スガ イッケンニ
너무 아픈 사랑 참 미운 사랑 남겨도 내가 널 잊을 수가 있겠니
 辛過ぎる愛 とても憎い愛を 残しても 僕が君を 忘れられる?

 ネガ ノル オトッケ
내가 너를 어떻게...
 僕が 君を どうやって・・・




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]