こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 습관 ■ スプクァン / 習慣

Fly To The Sky






<4曲目>




 トデチェ ノラン ヨジャヌン ウェ ネゲ イロッケド チドッカン スプクァン インジ
도대체 너란 여자는 왜 내게 이렇게도 지독한 습관 인지
 一体 君という女は 何故僕に こんなにも 酷い習慣なんだろうか

 アムリ クノネリョゴ エッソド ト キピ スミョドゥヌン カシチョロム
아무리 끊어내려고 애써도 더 깊이 스며드는 가시처럼
 いくら 切ってしまおうと 頑張っても より深く 沁み入る 棘のように

 ヌニ プットロッ ウミョンソド クンネ ノエ サジヌ トゥリョダポヌン ナ
눈이 붓도록 울면서도 끝내 너의 사진을 들여다보는 나
 目が腫れるほど泣きながらも 結局は君の写真を 手に取る僕

 ナエ マウン ソッ キプン ゴセ マチ トッチョロン ポジョインヌン ノエ モスビン ゴル
나의 마음 속 깊은 곳에 마치 독처럼 퍼져있는 너의 모습인 걸
 僕の心の中 深い場所に まるで毒のように 広がっている 君の姿


  ノル センガッカミョン ハルスロッ マミ ト アパ オヌンゴル アラド
* 너를 생각하면 할수록 맘이 더 아파 오는 걸 알아도
  君を 想えば想うほど 心が より痛くなると 解っていても

 ナヌン クンネ ノル チャムチ モタゴ キオッケネゴ タシ ムノジゴ
나는 끝내 널 참지 못하고 기억해내고 다시 무너지고
 僕は結局 君を我慢できなくて 思い出して また崩れて

 イジェヌン ノ アニン ヌグド サランハル ス オムヌン ゴル
이제는 너 아닌 누구도 사랑할 수 없는 걸
 もう 君以外の 誰も 愛せないんだ

 ノロ キドゥリョジン ネ マムン
너로 길들여진 내 맘은
 君に 慣らされた 僕の心は・・・



 ミアンヘ イロ スバッケ オムヌン ナル イゴッパッケ アンドェヌン ナル ヨンソヘ
미안해 이럴 수밖에 없는 날 이것밖엔 안되는 날 용서해
 ごめんね こうするしかない僕を これ以外は出来ない 僕を許して

 マジマッ ハン ニガ ナムギン イ マルドゥル ミョッポニゴ トェドリョ トゥッコ イッソ
마지막 한 니가 남긴 이 말들을 몇번이고 되돌려 듣고 있어
 最後に 君が残した この言葉達を 何度も 繰り返し聞いているんだ

 イロッケラド ニ モッソリ トゥロヤマン ハルル ポティ ス インヌン ゴル
이렇게라도 니 목소릴 들어야만 하루를 버틸 수 있는 걸
 こうしてでも 君の声を聞いてこそ 一日を頑張れるんだ

 クロ テミョン ト ミチ マンクム ノエ モスプ タシ トオルラ ヌンムルプニジマン
그럴 때면 또 미칠 만큼 너의 모습 다시 떠올라 눈물뿐이지만
 そんな時には また狂いそうなほど 君の姿が また思い浮かんで 涙ばかりだけど


*Repeat


 イジェヌン トリキ ス オプソ クロギエヌン イミ ナン ヌジョッソ
이제는 돌이킬 수 없어 그러기에는 이미 난 늦었어
 もう 取り返せないんだ そうするには すでに 僕は遅かった

 ナエ スミ モムチュギ ジョネヌン クンネル ス オプソ チョンマル アンドェゲッソ
나의 숨이 멈추기 전에는 끝낼 수 없어 정말 안되겠어
 僕の 息が止まるまでは 終わらせないんだ 本当に駄目だよ

 イジェヌン ノ アニン ヌグド サランハル ス オムヌン ゴル
이제는 너 아닌 누구도 사랑할 수 없는 걸
 もう 君じゃなきゃ誰も 愛せないんだから

 ノロ キドゥリョジン ネ マムン
너로 길들여진 내 맘은
 君に 慣らされた 僕の心は・・・




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]