こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 남겨둔 이야기 (Maybe) ■ ナムギョドゥン イヤギ / 残しておいた話

다나 (DANA)





2集
<2曲目>
このCDを買いに行く→




 ナジュン モッソリ ネゲマン トゥリョオンゴンジ
낮은 목소리 내게만 들려온건지
 低い声 私にだけ 聞こえて来たのかな

 ヌグンガ ネギョチュ チナチミョ マレッチ
누군가 내곁을 지나치며 말했지
 誰かが 私の側を 通り過ぎながら言ったの

ヤウィン ネモスプ イデロ トナポネッテ
야윈 내모습 이대로 떠나보낼때
 痩せた姿 このまま離れてしまう時

 ナル アプゲ ヘットン キオンマジョ ムドポリョッソ
나를 아프게 했던 기억마저 묻어버렸어
 私を辛くさせた 記憶まで 埋めてしまったの


 ホンジャ ナムゴジン パンアン ナッソン シガンソゲ
혼자 남겨진 방안 낯선 시간속에
 一人残された部屋 慣れない時間の中で

 パボガットゥン オルグル テダボムヌン イェッ サジンマン ポネ
바보같은 얼굴 대답없는 옛 사진만 보네
 呆けたような顔 答えない 昔の写真ばかり見ている

 チチョイットン クデワ チグメ ネ モスプ
지쳐있던 그대와 지금의 내 모습
 疲れてたあなたと 今の私の姿

 ムオンガ イデロ サラジョ ポリッカ ナン トゥリョウォ
무언가 이대로 사라져 버릴까 난 두려워
 なんだか このまま消えてしまいそうで 怖いの


  イジェ マルロ ハジ モテットン クマル
*이제 말로 하지 못했던 그말
  もう 言葉に出来なかった あの言葉を

 ネゲ タハジ モタン マル
네게 다하지 못한 말
 あなたに届かなかった言葉

 ナル サランハジ アナットン ノジマン
날 사랑하지 않았던 너지만
 私を 愛さなかった あなただけど

 トイサン カンチュルス オプトン イミ ヌジョポリン クマル  ハル ス オプケッチ
더이상 감출수 없던 이미 늦어버린 그말...할 수 없겠지
 これ以上 隠せなかった もう遅い あの言葉・・・言えないだろうけど



 ヨジョニ クデン コッキル チョアハヌンジ
여전히 그댄 걷기를 좋아하는지
 今でもあなたは 歩くことが好きなのかな

 ハンサン カッチ コッコ シプン ナル アナヨ
항상 같이 걷고 싶은 나를 아나요
 いつだって一緒に歩きたい 私を知ってますか?

 カッチ インナヨ クデガ ウォンハヌン サラム
같이 있나요 그대가 원하는 사람
 一緒にいるの? あなたが望む人は

 ネガ アニン ヌグンガ ト クン サラン ネゲ チュル サラム
내가 아닌 누군가 더 큰 사랑 네게 줄 사람
 私じゃない誰か もっと大きな愛を あなたに上げる人


 チチョイットン クッテワ ナル ミウォヘットン
지쳐있던 그때와 나를 미워했던
 疲れていたあの時と 私を憎んでいた

 オッカルリン アプム タシ トリキルスヌン オムナヨ
엇갈린 아픔을 다시 돌이킬수는 없나요
 すれ違った痛みを もう 取り返せませんか?


*repeat



 オンジェカジナ キオッケジョ
언제까지나 기억해줘
 いつまでも 憶えていてね

 チグム ナエ モスプクァ ウェロプトン ネ マウンカジド
지금 나의 모습과 외롭던 내 마음까지도
 今の 私の姿と 寂しかった 私の心までも

 ノル タシ マンナル クナル ナムギョジン マウンマン トゥゴ トナッケ
너를 다시 만날 그날 남겨진 마음만 두고 떠날께
 あなたに また会う日 あの日に 残された心だけ置いて行くから

 イデロ ネゲ ナムゴジョ イジェヌン トイサン カンチュルス オプトン
이대로 내게 남겨줘 이제는 더이상 감출수 없던
 このまま 私に残して もうこれ以上 隠せなかった

 マジマッ ナムギョドゥン ナエ マル ハルス オムヌンジ
마지막 남겨둔 나의 말 할수 없는지
 最後に 残しておいた 私の言葉 言えないのかな




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]