こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ Without You ■
1TYM
<5曲目>
クデヒャンギ オプシン スム シュィ ス チョチャ オムヌンデ
그대 향기 없인 숨을 쉴 수 조차 없는데
あなたの香りが無ければ 息さえ出来ないのに
クデ スンキョ ロプシン チャム チャ ス チョチャ オムヌンデ
그대 숨결 없인 잠을 잘 수 조차 없는데
あなたの息吹が無ければ 眠ることさえ出来ないのに
クデ ヌンピ ドプシン アプ ポル ス チョチャ オムヌンデ
그대 눈빛 없인 앞을 볼 수 조차 없는데
あなたの瞳が無ければ 前を見ることさえ出来ないのに
アムマ ロプシ クジョ モリ ナル トナッソ
아무말 없이 그저 멀리 날 떠났어
何も言わずに ただ遠くヘ 僕から離れていった
クデ ソンキリミョン タシ イロナ ス インヌンデ
그대 손길이면 다시 일어날 수 있는데
あなたが手を差し伸べてくれればまた立ち上がれるのに
クデ ハンマディミョン ト タシ ウス ス インヌンデ
그대 한마디면 또 다시 웃을 수 있는데
あなたの一言で また笑うことも出来るのに
クデ インマッチュメ タシ ケヨナル ス インヌンデ
그대 입맞춤에 다시 깨어날 수 있는데
あなたの口付けで また目覚めることが出来るのに
トナン クデ リジェン タシン ポル スガ オプソ
떠난 그댈 이젠 다신 볼 수 가 없어
去ってしまった あなたに もう二度と会えなくて
タルン サラミ センギンゴンジ ネガ シロジンゴンジ
다른 사람이 생긴건지 내가 싫어진건지
他にいい人が出来たのかな 僕を嫌いになったのかな
トラオッコラ ミッコイッソ ノル キダリゴ イッソ
돌아올거라 믿고있어 널 기다리고 있어
戻って来るはずだと信じているんだあなたを待っている
I`m still here waiting for you
ネゲン オジッ ノ ハナプニンデ ナ チュゴド ノ パッケ オムヌンデ
*내겐 오직 너 하나뿐인데 나 죽어도 너 밖에 없는데
僕には 君一人だけなのに 僕は 死んでも君しかいないのに
イロン ナル トゥゴ カヤハヌン ゴンジ
이런 날 두고 가야하는 건지 Tell me why why baby
こんな僕を置いて 行かなきゃいけない?
マヌン ゴル パラジド アンヌンデ クジョ キョテマン イソジュミョン トェ
많은 걸 바라지도 않는데 그저 곁에만 있어주면 돼
多くを望んだりもしないのに ただ 側にいてくれるだけでいいのに
イロン ナ トゥゴ トナヤマン ハニ
이런 날 두고 떠나야만 하니
こんな僕を置いて 去らなきゃいけないの?
Tell me why why I just can`t live without you
クデワ ネガ ハムケ コロットン イバン コリドゥ
그대와 내가 함께 걸었던 이 밤 거리들
あなたを僕が 一緒に歩いた この夜の通り
クデガ ナル ウィヘ ソジュン スマヌン ピョンジドゥ
그대가 나를 위해 써준 수많은 편지들
あなたが 僕のために書いてくれた たくさんの手紙
ヨジョニ ウッコインヌン サジン ソッ ニ モスプ
여전히 웃고있는 사진 속 니 모습
相変わらず 笑っている 写真の中の 君の姿
クデガ オプソ ノム チョラヘジン ネ モスプ
그대가 없어 너무 초라해진 내 모습
あなたがいなくて とても 惨めな 僕の姿
クデガ チュルギョ プルドン スルプン サラン ノレドゥ
그대가 즐겨 부르던 슬픈 사랑 노래들
あなたが 好んで歌っていた 哀しい愛の歌
クデワ ガッチ パラボドン チョ ハヌ チョ ピョルドゥ
그대와 같이 바라보던 저 하늘 저 별들
あなたと一緒に 見上げた あの空 あの星達
クデガ クリ チョアハドン チャガウン イ ピヌン
그대가 그리 좋아하던 차가운 이 비는
あなたが あれほど好きだった 冷たい この雨は
ハヨモプシ ネリョワ イ マム チョッシネ
하염없이 내려와 이 맘을 적시네
止めど無く降って来て この心を 濡らす
チョンマ リデロ クンナンゴンジ ノル イジョヤ ハヌンジ
정말 이대로 끝난건지 널 잊어야 하는지
本当に このまま終わってしまうのかな 君を忘れなきゃいけないのかな
アジッカジ ナン ヨギソ ノル キダリゴ イッソ
아직까지 난 여기서 널 기다리고 있어
まだまだ 僕はここで 君を待っている
I`m still here waiting for you
*repeat
rap)텅빈 내 마음속엔 한숨만이 채워지지 않을 빈자리만이
ぽっかり空いた 僕の心の中には 溜息だけが 埋まらない 空いた場所だけが
갑자기 왜 떠나간거니 내 생각은 가끔이나 하니
急に どうして行ってしまったの? 僕のこと たまには思い出す?
널 미워하진 않아 사랑하기에 모든게 불투명해진 내 미래
君を憎んだりはしない 愛しているから 全てが不透明になってしまった 僕の未来
꼭 돌아올거라는 기대 바보 같다는 걸 알지만 내마음은 그래
きっと戻って来るだろうという期待 馬鹿げていると解っているけど 僕の心は そうなんだ
애타는 나의 이 진심이 저 하늘 새하얀 구름이 되어
焦がれる僕の真心が あの空の 真っ白な雲になって
네게 전할 수 만 있다면 영원토록 널 기다리리
君に 伝えられるのなら 永遠に 君を待っているから
그 기다림이 너무 힘들어 아무리 날 지치게해도
待つことが とても辛くて どれほど僕を疲れさせても
널 향한 끝없는 내 사랑 다음 세상까지 영원하리
君に向かった 果てない僕の愛 次の世まで 永遠に
*repeat 2
live without you
live without you
I guess have to live without you