こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ Tears ■

이병헌 
イ・ビョンホン




To Me
<2曲目>




 アニャ ナン ケンチャナ ナン チョンマル チョア
아냐 난 괜찮아 난 정말 좋아
 いや 僕は大丈夫だよ 僕は 本当にいいんだ

 クジョ ノル ウィヘソラミョン ナ ハナチュムン
그저 널 위해서라면 나 하나쯤은
 ただ 君のためならば 僕一人ぐらい

 イ セサンエソ ネガ サランヘットン タン ハンサラム
이 세상에서 내가 사랑했던 단 한사람
 この世界で 僕が愛した 唯一の人

 クレ クゴスロド ナン チュンブネットン ゴヤ
그래 그것으로도 난 충분했던 거야
 そう それだけでも 僕は充分だったんだよ


 ヌル トィエソマン パラボミョ エテウォットン ヌンムル
늘 뒤에서만 바라보며 애태웠던 눈물
 いつも 後から見つめて 焦がれていた涙

 アンタカウメ アヌロマン サンキョットン ハンマディ
안타까움에 안으로만 삼켰던 한마디
 苛立たしさに 心の中で飲み込んだ 一言

 サランヘ ノル サランヘ
사랑해 널 사랑해
 愛している 君を 愛している


 ヤッソッケ ネ ヌンムリ ホットェジ アントロッ
약속해 내 눈물이 헛되지 않도록
 約束して 僕の涙が 無駄にならないように

 プディ ナル テシネ ノマヌン ヘンボッケヤ ヘ
부디 나를 대신해 너만은 행복해야 해
 お願いだから 僕の代わりに 君だけは 幸せでなきゃいけない

 セサン クテソ ヘメッチラド
세상 끝에서 헤멜지라도
 この世の果てで さ迷うとしても

 マウンマヌン オンジェナ ノワ ハムケ イッスルテニ
마음만은 언제나 너와 함께 있을테니
 心だけは いつも 君と一緒にいるから



 アルゴ イッスルカ ナポダ ト ノル サランヘッキエ
알고 있을까 나보다 더 널 사랑했기에
 知っているでしょうか 自分よりも もっと 君を愛していたから

 クンネ マロプシ モロジョヤ ヘッソットン ナンジャガ ニギョテ イソッスム
끝내 말없이 멀어져야 했었던 남자가 니곁에 있었음을
 最後まで 何も言わずに 離れなければいけなかった男が 君の側にいたことを


 ヤッソッケ ネ ヌンムリ ホットェジ アントロッ
약속해 내 눈물이 헛되지 않도록
 約束して 僕の涙が 無駄にならないように

 プディ ナル テシネ ノマヌン ヘンボッケヤ ヘ
부디 나를 대신해 너만은 행복해야 해
 お願いだから 僕の代わりに 君だけは 幸せでなきゃいけない


 セサンクテソ ヘメッチラド マウンマヌン オンジェナ ノワ ハムケ
세상끝에서 헤멜지라도 마음만은 언제나 너와 함께
 この世の果てで さ迷うとしても 心だけはいつでも 君と一緒に

 ヨンウォナン サランウロ ナンコ シポットン
영원한 사랑으로 남고 싶었던
 永遠の愛で 残っていたかった

 エダルプン ネ モンチセ ノル ウィヘットン ネ ヌンムル
애달픈 내 몸짓의 널 위했던 내 눈물을
 切ない 僕の身振り 君のための 僕の涙を




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]