こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ Never Knew ■

S (Group S)





Fr.In.Cl
<8曲目>
このCDを買いに行く→




I'll give you my heart life
is nothing without love to share
and I don't wanna be along Just come back to me


 ミアネ
미안해 What I feel in my Heart
 ごめんね

 ナン ノル ノッチ アンケッソ
난 너를 놓지 않겠어
 僕は 君を 離さないよ

 オンジェンガ ネゲ マレッチ チチョイットン ゴラゴ
언젠가 내게 말했지 지쳐있던 거라고
 いつだったか 僕に言ったよね 疲れていたんだって

 オジェン ピ オドン ノエ チャンエ ナエ モスプ カラジョ
어젠 비 오던 너의 창에 나의 모습 가려져
 昨日は 雨の降る 君の窓に 僕の姿 かざして

 ト マヌン ゴス ウォネットン マウン チュル スン ノプチマン
더 많은 것을 원했던 마음 줄 순 없지만
 もっと多くを望んだ 心 上げられないけれど

 ノヌン ナエ キョテソ ハンサン アムロッチド アンケッチ
너는 나의 곁에서 항상 아무렇지도 않겠지
 君は 僕の側で いつも なんとも無いんだろう


  タシ キン ナレ スルプミ チナチョド ナヌン アムロン サングァノプソ
*다시 긴 날의 슬픔이 지나쳐도 나는 아무런 상관없어
  また 長い日々の 哀しみが通りすぎても 僕には なんの問題も無いよ

 ネ オレン パンファンエ クテ ソ イソ ジョ ノマヌ キダリン ナエ キョチュロ
내 오랜 방황의 끝에 서 있어 줘 너만을 기다린 나의 곁으로
 僕の 長い彷徨の先に 立っていて 君だけを 待っていた 僕の側に


Remember your eyes

 キドハッケ ノマネ クム マルヘ ジョ
기도할게 너만의 꿈을 말해 줘
 祈るよ 君だけの 夢を話してよ

 ト マヌン ゴス アルゲッチ キデヨ シュル ス イットロッ
또 많은 것을 알겠지 기대어 쉴 수 있도록
 また多くを知るだろう 寄りかかって休めるように

 ノヌン ナエ キョテソ ハンサン モン ゴンマン パラボアッチ
너는 나의 곁에서 항상 먼 곳만 바라보았지
 君は 僕の側で いつも遠い所ばかり 見つめてた


  タシ タラジン パラン ヌキ テチュン ノン チョマンチ モロジョ イソッチ
**다시 달라진 바람 느낄 때쯤 넌 저만치 멀어져 있었지
   また 変わった風を感じる頃には 君は あんなに 遠くなっていた

 ハジマン シガニ フロ ピョナル コラ ミドットン ナエ マム アルゴインヌンジ
하지만 시간이 흘러 변할 거라 믿었던 나의 맘 알고있는지
 けれど 時間が流れて 変わるはずだと 信じていた 僕の心 知っているのかな


 イジェン ナル トナガジマ チナチョットン ウリ キオットゥル
이젠 나를 떠나가지마 지나쳤던 우리 기억들을
 もう 僕から離れないで 通りすぎた 僕らの思い出を

 ミドボァ オレットンアン ノル パラオン ナル シュル ス イッケ
믿어봐 오랫동안 널 바라온 나를 쉴 수 있게
 信じてみて 長い間 君を望んで来た僕を 安らげるように


*repeat

**repeat




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]