こころメモを読む。


 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 중독 (Deep Sorrow) チュンドク / 中毒

신화 (SHINHWA)





6集
<6曲目>
このCDを買いに行く→




ソリ オプシ オドゥミ ナル カムサジュリョ ハジマン
소리 없이 어둠이 날 감싸주려 하지만,
音も無く 暗闇が 僕を 包もうとするけれど

オ ナン クニョエ ピチ トェゴ シポ
오 난 그녀의 빛이 되고 싶어..
ああ 僕は 彼女の 光りになりたいんだ

チヌン ノウル チャブリョ チャブリョ エッソド アン ドェヌンゴル
지는 노을을 잡으려 잡으려 애써도 안 되는걸..
沈む夕陽を掴もうと 掴もうともがいても できないのだから

チェバル ナエ クニョガ オドゥム ムソウォヘヨ   
제발..나의 그녀가 어둠을 무서워해요...
お願いです・・・ 僕の あの子が 暗闇を 怖がるんです・・・ 

ナル イ パム パルキョジュル ヘッピチ トェゲ ヘジュセヨ
날 이 밤을 밝혀줄 햇빛이 되게 해주세요
僕を この夜を 照らす 日の光にして下さい



 
クニョ キョッテソラミョン ムオシドゥン トェド チョアヨ
*그녀 곁에서라면, 무엇이든 돼도 좋아요..
彼女の 側でなら、 何になっても かまいません

ヘンドゥベク、ソンスゴングァ タトゥッタン コートゥ、リップスティック クニョ クドゥカジド
핸드백, 손수건과 따뜻한 코트, 립스틱 그녀 구두까지도..
ハンドバッグ、ハンカチ、暖かいコート、リップスティック 彼女の靴にでも

クニョ ギョッテ イッタミョン ソジュンハン ゲ トェル ス オプソド
그녀 곁에 있다면, 소중한 게 될 수 없어도
彼女の 側に いられるなら、 大事なものに なれなくても

ナン チョンマル ヘンボッケヨ
난 정말 행복해요..
僕は 本当に 幸せです

カロドゥンイラド クニョ オヌン キル ポルス イッタミョン
가로등이라도 그녀 오는 길을 볼 수 있다면..
街路灯にだって、 彼女が 来る道を 見ていられるのなら



   Girl You the flyiest 34, 24, 35 ワンビョッカン
Rap) Girl You the flyiest 34, 24, 35에 완벽한
   
Girl You the flyiest 34, 24, 35に 完璧な 

 トゥィンモスブ ポネ ホネ クニョ カヌン キルン チョンパンデ
뒷모습을 보네 허나 그녀 가는 길은 정반대,
後姿を 見つめる だけど 彼女の行く道は 正反対

I'm a turn back then ハヌレ ピョリラド
I'm a turn back then 하늘에 별이라도
I'm a turn back then 空の 星でも

タ タダチュルケ ニガ ウォナヌン ゴッ タ ネガ チュルケ
다 따다줄게 니가 원하는 것 다 내가 줄게
全て 取ってあげるから 君が 願うものは 全て 僕が 上げるから

ヌンカマド ポイルス パッケ ネガ ノル チョム パッスルテ
눈감아도 보일수 밖에 내가 너를 첨 봤을때
目を瞑っても 見えてしまう 僕が 君を 初めて 見た時



アジット モジャラン ゴットゥルマン センガギ ナヌン ゴジョ クニョル ウィヘ
아직도 모자란 것들만 생각이 나는 거죠 그녈 위해
まだまだ 足りないことばかり 思いつくんだ 彼女の ために

ナン ナン ヘジュン ゴシ アムゴット オプソヨ
난 난 해준 것이 아무것도 없어요.
僕は 僕は してあげたことが 何も 無いです

セサンエ パヌ カジンダヘド ネガ クニョ キョッテ オプタミョン
세상의 반을 가진다해도 내가 그녀 곁에 없다면
世界の 半分を 手に入れたとしても 僕が 彼女の 側にいないのなら

イミド オムヌン ゴシル プン
의미도 없는 것일 뿐...
何の意味も 無いものばかり


*Repeat


ネイル アチムン ヘガ トゥル コイェヨ  クニョガ ウォンハニカヨ
내일 아침은 해가 뜰 거예요..그녀가 원하니까요..
明日の朝は 陽が 登るだろう 彼女が 望むから

ファナン ミソポダ イェップン ゴン オプケッチマン
환한 미소보다 예쁜 건 없겠지만
明るい 微笑よりも 綺麗なものは 無いだろうけど

クレヨ ナン ナン メイル クニョル ウィヘソ キドヘッチョ
(그래요 난, 난 매일 그녀를 위해서 기도했죠)
(そうだよ、僕は、僕はいつも 彼女のために 祈ったんです)

ハジマン ナン アプンゴルヨ ナエ クニョガ ネ イルムチョチャ
하지만 난, 아픈걸요 나의 그녀가 내 이름조차
だけど 僕は、辛いんです 僕の あの子が 僕の 名前さえ

モルン チェ サラガヨ オトッケ ハナヨ
모른 채 살아가요..어떻게 하나요...
知らないまま 生きているのです・・・ どうすればいい・・・


  
クニョ キョッテソラミョン ナヌン ムオシドゥン チョア
Rap) 그녀 곁에서라면 나는 무엇이든 좋아
  
彼女の 側でなら 僕は 何でもいいんです
 
ネ ハルル ノワ ポネル ス イッタヌン ゴンマヌロ ナン チョア
내 하루를 너와 보낼 수 있다는 것만으로 난 좋아
僕の 1日を 君と 過ごせるだけで 僕はいい

アピ ポイジ アヌル マンクム カンカマル テ C'mon ムソウォマ
앞이 보이지 않을 만큼 캄캄할 때 C'mon 무서워마
前が 見えないほど 暗いときには C'mon 怖がらないで

ネガ ピチ トェルケ
내가 빛이 될게
僕が 光に なるから

ホンジャラゴ ノ センガク トゥル テ チュウィル ポァ
혼자라고 너 생각 들 때 주위를 봐 I'm a here 4 you
一人ぼっちだと 君が思ったら 周りを 見てみて


クニョ センガグロ ナン ハルハル サルス イッチョ
그녀 생각으로 난 하루하루 살수 있죠..
彼女を想うだけで 僕は 毎日を 生きていける

ネ マウムグァ ヨンホンカジ カジョガン サラム オジク クニョマニ チョンブジョ
내 마음과 영혼까지 가져간 사람..오직 그녀만이 전부죠..
僕の 気持ちと 魂まで 持っていった人・・・ ただ彼女だけが全て

クニョ キョッテ イッタミョン ヌグラド トェゴ シポヨ 
그녀 곁에 있다면 누구라도 되고 싶어요
彼女の 側に いれるのなら 誰にでも なりたい

チングド アッパラド ソンセンニミラド
친구도, 아빠라도,,선생님이라도..
友達でも、お父さんでも、先生にだって

クニョル サランハンダン マラルス イッケ
그녈 사랑한단 말할 수 있게...
彼女を 愛していると 言えるように



*Repeat


クニョギョッテソラミョン
그녀곁에서라면..

彼女の 側にいられるなら







[ Pardon? ]







[ Pardon? ]