こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ Milky Way ■

보아 
BoA




Atlantis Princess
<4曲目>




 オットン マウムロ チョナルカ ナン ノエゲ
어떤 마음으로 전할까 난 너에게
 どんな気持ちで 伝えようか 私は君に

 ノル クリョワットン ソルレイム ナン キダリョッソ
너를 그려왔던 설레임 난 기다렸어
 君を 想ってきた 胸騒ぎ 私は待っていたの

 チナボリン シガン ハムケ ハル スン オプソド
지나버린 시간 함께 할 순 없어도
 過ぎてしまった時間 一緒にいれなくても

 イジェン ノエゲ チュル ネガ カジン ク スマヌン ナルドゥル
이젠 너에게 줄 내가 가진 그 수많은 날들
 もう 君に上げる 私が持っている あのたくさんの日々を


 ナル スチョガヌン パラミ ネゲ マルヘジュネ
나를 스쳐가는 바람이 내게 말해주네
 通りすぎて行く 風が 私に話してくれる

 ムントゥッ カカウォジン ケジョル ヨギ プロワッソ
문득 가까워진 계절을 여기 불러왔어
 ふと近づいた 季節を ここに呼んで来たの

 タシ カゴ シポ セサンウ モルドン シジョル
다시 가고 싶어 세상을 모르던 시절
 また戻りたいの 世界を知らなかった頃に

 イジェン ネゲロ オル セサンエ ピチン ナエ モスプ
이젠 내게로 올 세상에 비친 나의 모습
 もう 私へと来る 世界に映った 自分の姿


 オンジェンガ ソジュンハン マジョ イロボリン チェ ナン オルニ トェ ボリョッチ
언젠가 소중함 마저 잃어버린 채 난 어른이 돼 버렸지
 いつしか 大事なものさえ 失ってしまったまま 大人になってしまった


 I  need you オンジェナ ネ ギョテ イソジョ ナル ノッチジ マラジョ 
I need you 언제나 내 곁에 있어줘 나를 놓치지 말아줘
 I need you いつも 私の側にいてね 私を放さないでね

 カマン パム ネアネ ピョチョジン セゲロ クムン パンチャギゴ イッソ
까만 밤 내안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어
 暗い夜 私の中に広がった世界へと 夢はきらめいているの

 オディロンガ クロッケ フロガジ
어디론가 그렇게 흘러가지 on my milky way
 何処かへと そうやって流れていくの


 ナエ チャグン ソヌ ネミロ ノル プルッテ
나의 작은 손을 내밀어 너를 부를때
 私の小さな手を 差し伸べて 君を呼ぶ時

 オンジェラド カットゥン チャリエ ノン キダリョッチ
언제라도 같은 자리에 넌 기다렸지
 いつだって 同じ場所で 君は待っていた

 ネゲ ソッサギドン ノマネ ピミレ ヤクソク
내게 속삭이던 너만의 비밀의 약속
 私に囁いた 君だけの 秘密の約束

 カットゥン シガンソゲ ハムケ ハギ ウォネットン ゴヤ
같은 시간속에 함께 하길 원했던 거야
 同じ時間の中 一緒にいたいと願ったのよ


 チグン カマニ キル キウリョ キダリョワットン チョ ガットゥン ナレ ノレル
지금 가만히 귀를 기울여 기다려왔던 저 같은 날의 노래를
 今 静かに耳を澄ませて 待っていた あの同じ日の 歌を


 I believe ウヨナン サランウ チャジャットン ナル チキョボゴ イソッチ
I believe 우연한 사랑을 찾았던 나를 지켜보고 있었지
 I belive 偶然 愛を見つけた 私を 見守っていたよね

 オンジェナ マンナル ス イソットン ゴセソ ノル キダリゴ イッソ
언제나 만날 수 있었던 곳에서 너를 기다리고 있어
 いつでも 会えてた場所で 君を 待っているから


 ポッチャッパン セサンソゲ カッチン チェ ソニ タッチ アナ ナン トゥリョウォッソ
복잡한 세상속에 갇힌 채 손이 닿지 않아 난 두려웠어
 複雑な世界の中に 捕われたまま 手が届かなくて 怖かったの

 ハジマン ケソッ カド トェゲッチ セロウン ナナレ シジャグロ
하지만 계속 가도 되겠지 새로운 나날의 시작으로
 けれど このまま進んでもいいよね 新しい日々の始まりへと



 I  need you オンジェナ ネ ギョテ イソジョ ナル ノッチジ マラジョ 
I need you 언제나 내 곁에 있어줘 나를 놓치지 말아줘
 I need you いつも 私の側にいてね 私を放さないでね

 カマン パム ネアネ ピョチョジン セゲロ クムン パンチャギゴ イッソ
까만 밤 내안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어
 暗い夜 私の中に広がった世界へと 夢はきらめいているの

 I believe ウヨナン サランウ チャジャットン ナル チキョボゴ イソッチ
I believe 우연한 사랑을 찾았던 나를 지켜보고 있었지
 I belive 偶然 愛を見つけた 私を 見守っていたよね

 オンジェナ マンナル ス イソットン ゴセソ ノル キダリゴ イッソ
언제나 만날 수 있었던 곳에서 너를 기다리고 있어
 いつでも 会えてた場所で 君を 待っているから

 オディロンガ クロッケ フロガジ
어디론가 그렇게 흘러가지 on my milky way
 何処かへと そうやって流れていくの




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]