こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ With Me ■

휘성
(フィソン)




2集-It's Real
<5曲目>
このCDを買いに行く→




yo uh huh!
This song is dedicated to all the broken heart..


 ニ ソンジッタナ ポヌンゲ ナン チョウンデ
니 손짓하나 보는게 난 좋은데
 君の 指使い一つ 見るだけでも 僕はいいのに

 ニ モッソリル トゥンヌンゴット チョウンデ
니 목소리를 듣는것도 좋은데
 君の声を 聞くだけでも いいのに

 ウェ ノン ネマウムン ムッチド アンコ ナ ニマンデロ トナラヌンジ
왜 넌 내마음은 묻지도 않고 나 니맘대로 떠나라는지
 何故 君は僕の気持ちは 聞きもしないで 僕に 君の思い通りに 離れろというの

 ナル ミウォハド サランハル ス インヌンデ
날 미워해도 사랑할 수 있는데
 僕を 憎んでても 愛せるのに

 ナン ノマン ポミョン ヘンボッカルス インヌンデ
난 너만 보면 행복할수 있는데
 僕は 君だけ見てれば 幸せになれるのに

 クロン ネマンカジ アプラヌンゴンジ ウェ カギシルン ナル トミヌンジ
그런 내맘까지 아프라는건지 왜 가기싫은 날 떠미는지
 こんな 僕の心まで 苦しめるのか 何故 行きたく無い僕を 追い立てるのか


  サランイッコラゴ ミッコイッソ ニマミ アニンゴ アルゴ イッソ
*사랑일꺼라고 믿고있어 니맘이 아닌걸 알고 있어
  愛であるハズだと 信じているよ 君の本心じゃないってこと 知ってるんだ

 トマニ サランハル サラン チャジャガラン マル アプン ニマンド タ アルス イッソ
더많이 사랑할 사람 찾아가란 말 아픈 니맘도 다 알수 있어
 もっと 愛せる人を 探せって言葉 痛い君の心も 全部 解るんだ


 ト ヒンドゥロド チャムルスド インヌンデ
더 힘들어도 참을수도 있는데
 もっと辛くても 我慢できるのに

 ナル サランハヌン ニマウン ポヨジュミョン
날 사랑하는 니마음 보여주면
 僕を愛する 君の心 見せてくれれば

 アジン ノル ウィヘ ヘドゥゴ シプン イルドゥリ ノム マニ インヌンデ
아직 너를 위해 해두고 싶은 일들이 너무 많이 있는데
 まだ君のために やっておきたいコトが とても たくさんあるのに


*repeat


rap)
지금 어찌할 수가 없는 너의 아픔은
 今 どうしようもない 君の痛みは
네 곁을 지켜주란 하늘의 뜻 그게 내 믿음
 君の側を 守って上げろという 天の意志 それが僕の信じるもの
내 가슴 속 깊은 곳 새겨진 너의 이름
 僕の胸の奥 深い所に刻まれた 君の名前
널 가까이서 지켜볼 수 있다는 게 오직 기쁨
 君を 近くで見守れるということが 唯一の喜び
나 없이는 하루도 살 수 없다는 걸 알어
 僕無しじゃ 1日も生きられないこと 知ってるよ
이제 떠나란 말 그런 말 하지 말아
 もう 離れろなんて言葉 そんな言葉 言わないで
cuz you're the one for me and i'm the one for you
네 마음 이 세상 그 누구보다 난 잘 알아
 君の心 この世の誰よりも 僕は よく解るんだ


 サランイラゴマン コッ ミドジョ ノル カドドゥヌン ネマウンド
사랑이라고만 꼭 믿어줘 너를 가둬두는 내마음도
 愛だとだけ きっと信じて 君を閉じ込めておく 僕の心も

 ノマヌ サランハウ チャシン アジッカジ ナ ノエ サランマンクン ナマッタゴ
너만을 사랑할 자신 아직까지 나 너의 사랑만큼 남았다고
 君だけを愛する自信 まだまだ僕は 君の愛の分だけ 残っていると


*repeat




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]