こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ 아껴둔 이야기 (Radio Edit Ver.) ■ アキョドゥン イヤギ / 大切にしていた話

강성훈 
カン・ソンフン




3集-Hoony 03
<2曲目>




 アジット クデロインジ シガニ テリョガン ニ モスプ
아직도 그대로인지 시간이 데려간 니 모습
 今でも そのままなのかな 時間が連れてった 君の姿

 ヒミ トゥロド ナエ ハナカジド アキョジュヌンジ
힘이 들어도 나의 하나까지도 아껴주는지
 辛くても 僕の 小さな一つまでも 大事にしてくれる

 チョニョギ ネリン オヌナル ノエ チバペ ウルドン ナ
저녁이 내린 어느날 너의 집앞에 울던 나
 夕日が沈んだ ある日 君の家の前で 泣いていた僕

 クロッケ シジャッテン オリン サランエ スルプン ヤクソク
그렇게 시작된 어린 사랑의 슬픈 약속
 そうやって 始まった 幼い恋の 悲しい約束


 ノン アルゴ インニ ク ヌグポダ モッチン サラミ トェゴ シポ
넌 알고 있니 그 누구보다 멋진 사람이 되고 싶어
 君は 知っているの? 誰よりも 素敵な人間になりたくて

 ク フナン タンベチョチャ ペウジ アンコ テシン キダリム ペウォッソ
그 흔한 담배조차 배우지 않고 대신 기다림을 배웠어
 ありふれたタバコさえ覚えずに 代わりに 待つことを覚えたんだ (*배웠어=習う)

 ノル チャンヌン トンアン
널 찾는 동안
 君を 探す間


 ヒマンエ キデヨ ポミョン ネイルン ワ ジュ コッ カトゥンデ
희망에 기대어 보면 내일은 와 줄 것 같은데
 希望に頼ってみれば 明日は 来てくれる気がするのに

 トゥパル ポルリョ ノエ クヌリ トェヨ ジュゴ シプンデ
두팔을 벌려 너의 그늘이 되어 주고 싶은데
 両腕を広げて 君の 影になって上げたいのに

 トンジョンハナル モウドゥッ ノエ キオグ チェウミョン
동전하나를 모으듯 너의 기억을 채우면
 コインだけを集めるように 君の記憶を 埋めれば

 ピ ケイン ハヌレ ファニ ウンヌン ノン ムジゲロ
비 개인 하늘에 환히 웃는 넌 무지개로
 雨上がりの 晴れた空に 明るく微笑む 君は虹へと


 ハルガ カド シンニョニ カド キョルグッ ピョナジ アンヌン ハナ
하루가 가도 십년이 가도 결국 변하지 않는 하나
 1日が過ぎても 10年が過ぎても 結局 変わらない一つ

 ノマヌ クリダ トロジン ヌンムルン アプギポダ ト パンガウンデ
너만을 그리다 떨어진 눈물은 아프기보다 더 반가운데
 君だけを想い 落とした涙は 痛みよりも 喜ばしくて

 ナエ トゥソンアネ チャムシ モンチョインヌン パランケビル スンモア トルリョポミョン
나의 두손안에 잠시 멈춰있는 바람개비를 숨모아 돌려보면
 僕の 両手の中で 暫し止まっている 風車を 息を集めて回してみれば

 ヒミハン キオクソク クナルロ ナル テリョガゴ
희미한 기억속 그날로 나를 데려가고
 曖昧な記憶の中 あの日に 僕を連れて行く


I'm waiting for you

 ノン アルゴ インニ ク ヌグポダ モッチン サラミ トェゴ シポ
넌 알고 있니 그 누구보다 멋진 사람이 되고 싶어
 君は 知っているの? 誰よりも 素敵な人間になりたくて

 ク フナン タンベチョチャ ペウジ アンコ テシン キダリム ペウォッソ
그 흔한 담배조차 배우지 않고 대신 기다림을 배웠어
 ありふれたタバコさえ覚えずに 代わりに 待つことを覚えたんだ


 ハルガ カド シンニョニ カド キョルグッ ピョナジ アンヌン ハナ
하루가 가도 십년이 가도 결국 변하지 않는 하나
 1日が過ぎても 10年が過ぎても 結局 変わらない一つ

 ニガ ポゴシポ ノム ポゴシポ アキョドゥン サラン ノル キダリミョ
니가 보고싶어 너무 보고싶어 아껴둔 사랑 널 기다리며
 君に会いたい とても会いたい 大事にしまっておいた恋 君を待って


I believe that you'll be my love
and i promise you i'm yours forever

 ク フナン タンベチョチャ ペウジ アンコ テシン キダリム ペウォッソ

그 흔한 담배조차 배우지 않고 대신 기다림을 배웠어
 ありふれたタバコさえ覚えずに 代わりに 待つことを覚えたんだ

I believe that you'll be my love
and i promise you i'm yours forever

 ノマヌ クリダ トロジン ヌンムルン アプギポダン ト パンガウンデ
너만을 그리다 떨어진 눈물은 아프기보단 더 반가운데
 君だけを 想って 落ちた涙は 痛みよりもっと 喜ばしくて (*반가운=歓迎する)




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]