こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ I swear ■

Group S





1集-Fr.In.Cl
<1曲目>
このCDを買いに行く→




アジッ マルジ アンヌン ヌンムル ネゲ ユナニ キルドン パムドゥル
아직 마르지 않는 눈물 내게 유난히 길던 밤들
 まだ 乾かない涙 僕にとって 異常に長い 夜々

 スルプミ モドゥ マルギ ジョネ キオグ モドゥ チウギ ジョネ
슬픔이 모두 마르기 전에 기억을 모두 지우기 전에
 哀しみが 全て 乾く前に 記憶を 全部 消す前に


*I swear my everything in my heart

 スルプミ チョンブラ ヘド ヌンムップニラド
슬픔이 전부라 해도 눈물뿐이라도
 哀しみが 全てだとしても 涙ばかりでも

I swear my love that you're everlasting

 キダリミ チョンブラド スルプンプニラド キダリョ
기다림이 전부라도 슬픔뿐이라도 기다려
 待つことが 全てでも 哀しみばかりでも 待つよ

 サランヘ サランヘ
사랑해 사랑해 just wanna give you my heart
 愛している 愛している just wanna give you my heart



 ピガ ネリョッスミョン チョッケッソ ヘッサル チョウン ナレン ニガ ト ポゴシポ
비가 내렸으면 좋겠어 햇살 좋은 날엔 니가 더 보고싶어
 雨が降れば いいのに 日差しが好い日には 君に もっと 会いたくなる

 シガニ パルリ ガミョン チョッケッソ ニガ オムヌン ナン ハルガ イリョン カタ
시간이 빨리 가면 좋겠어 니가 없는 난 하루가 일년 같아
 時間が 早く進めばいいのに 君がいない僕は 一日が 一年みたいだ

 シガニ フロ ノ リッケ トケミョン ナン ヌグンガ ト マンナゲッチ
시간이 흘러 널 잊게되면 난 누군갈 또 만나겠지
 時間が経って 君を忘れてしまえば 僕は 誰かに また出会うんだろう

 ヘヨジミ スルプンゴン モドゥ イッケッタン ヤッソギンゴ
헤어짐이 슬픈 건 모두 잊겠단 약속인걸
 別れることが 哀しいのは 全て 忘れるという 約束だから


*repeat



 チョンド チャガウォッスム チョッケッソ タトゥテットン モスプ キオット ナジ アンケ
좀더 차가웠음 좋겠어 따뜻했던 모습 기억도 나지 않게
 もう少し 冷たかったら いいのに 暖かかった姿 思い出せもしないように

 ニガ チュゴッスミョン チョッケッソ チャグン ヒマンド カジ ス ガ オプトロッ
니가 죽었으면 좋겠어 작은 희망도 가질 수 가 없도록
 君が 死ねば いいのに 小さい希望さえ 持てなくなるように

 サランイラン ゴル ノ プニラン ゴル トナン フエヤ アルゲデッチマン
사랑이란 걸 너 뿐이란 걸 떠난 후에야 알게됐지만
 愛とは 君だけだということ 去った後になって 解ったけれど

 ネガ ハル ス インヌンゴン オジッ イビョ プニラヌン ゴ
내가 할 수 있는 건 오직 이별 뿐이라는 걸
 僕が 出来ることは ただ 別れることだけなんだって


 サランイラヌン ゴ イジェヤ アラッソ
사랑이라는 거 이제야 알았어
 愛というのものを 今ようやく 解ったよ

 オンジェカジラド キダリョ ヨンウォニ
언제까지라도 기다려 영원히
 いつまでも 待つから 永遠に



I swear my everything in my heart

 スルプミ チョンブラ ヘド ヌンムップニラド
슬픔이 전부라 해도 눈물뿐이라도
 哀しみが 全てだとしても 涙ばかりでも

I swear my love that you're everlasting

 キダリミ チョンブラド スルプンプニラド 
기다림이 전부라도 슬픔뿐이라도
 待つことが 全てでも 哀しみばかりでも 


*repeat


 アジッ マルジ アンヌン ヌンムル
아직 마르지 않는 눈물...
 まだ 乾かない 涙・・・







[ Pardon? ]






[ Pardon? ]