こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ 유리 (唯俚-비록 슬퍼진다 하더라도-) ■ ユリ -たとえ哀しくなるとしても-
김정훈 (キム・ジョンフン)
<2曲目>
ソドゥロ ノル イッキロ ヘッソ モドゥンゴン セウォレゲ マッキルレ
서둘러 널 잊기로 했어 모든건 세월에게 맡길래
急いで 君を 忘れることにした 全てを 歳月に 任せるよ
タシワ ウェ ネ マム フンドゥロ ノッコ
다시와 왜 내 맘을 흔들어 놓고
また戻って 何故 僕の心を 揺すっておいて
ネ プメ アンギョ クル モンニジョ
내 품에 안겨 그를 못잊어
僕の胸に抱かれ 彼を 忘れられない
ハンテヌン アパド チョアッソ キョテ イッタン ミドゥ マナマヌロ
한때는 아파도 좋았어 곁에 있단 믿음 하나만으로
一時は 辛くてもよかったんだ 側にいるという信頼 それ一つだけで
ハジマン イジェン ノル チャプチン アヌゥレ トナル チュンビ ハンチェ ナ マンナン ノヤ
하지만 이젠 너를 잡진 않을래 떠날 준빌 한 채 날 만난 너야
けれど もう 君を 引き止めはしないよ 去って行く準備をしながら 僕に会ってた君だから
サランヘソ ノ リッキロ ヘッソ ミウォハヌン マウミ センギッカボァ トゥリョウォ
*사랑해서 널 잊기로 했어 미워하는 마음이 생길까봐 두려워
愛して 君を忘れることにした 憎む気持ちが生まれそうで 怖いんだ
サランヘ ノル サランヘ ハムケ ハギ ピルドン ナン キドド タ コドッソ
사랑해 널 사랑해 함께 하길 빌던 난 기도도 다 거뒀어
愛している 君を 愛している 一緒にいれるよう願った僕 祈りも全て やめたんた
キデヌン オレジョン ポリョッチ ヘジュゴプン イド イミ ムドッソ
기대는 오래전 버렸지 해주고픈 일도 이미 묻었어
期待は ずいぶん前に捨てたよ してあげたいコトも もう埋めた
タカド チャオルヌン イ ヌンムルチョロム サランエ ヨクシムン クチ オムナボァ
닦아도 차오르는 이 눈물처럼 사랑의 욕심은 끝이 없나봐
拭っても込み上げる この涙のように 愛への欲は 果てが無いみたい
*repeat
ハンボン トナン サランウン チョウンチョロムン アンドェ タシン ネ ゴシ トェスン ノプソ
한번 떠난 사랑은 처음처럼은 안돼 다신 내 것이 될순 없어
一度 離れてしまった愛は 初めのようにはいかない 二度と 僕のものには ならない
サランハヌン サラムン サランヘットン クマンクンマン スム シュオ
사랑하는 사람은 사랑했던 그만큼만 숨을 쉬어
愛している人は 愛した その分だけ 息をする
*repeat
ニガ ネゲ タシ トラオドン ナル ノル ポネ チュンビル ヘッソ
니가 내게 다시 돌아오던 날 널 보낼 준비를 했어
君が僕に また戻ってくる日 君を 見送る準備をしたんだ
Love you ノル イジュ チュンビ ヘッソ
Love you 너를 잊을 준빌 했어
Love you 君を 忘れる 準備をしたんだ