こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 오래오래 ■ オレオレ / ずっとずっと

이소은
(イ・ソウン)




3集
<3曲目>




 ナ キダリッケヨ オレオレ
나 기다릴께요 오래오래
 私は 待ちます ずっとずっと


 ウヨニ マジュチミョン アヌン チェヌン ハジアンキロ ヘヨ
*우연히 마주치면 아는 체는 하지않기로 해요
 偶然 出会っても 知ってるふりは しないようにしましょう

 オセッカン モッソリロ インサハギン ノム シロヨ
어색한 목소리로 인사하긴 너무 싫어요
 不自然な声で 挨拶をするのは すごく嫌なの

 オトッケ チネニャゴ チョン マラッタゴ ウィヘジュジ マラヨ
어떻게 지내냐고 좀 말랐다고 위해주지 말아요
 どうやって過ごしてるなんて 少し痩せたねって 優しくしないで

 クロッケ ヤッカジド ウェロプチド アヌニカヨ
그렇게 약하지도 외롭지도 않으니까요
 そんなに 弱くも 寂しくも ないんだから


 ナ オプシ クデ オットロンジ チョグムン ヘンボッカゲッチ
나 없이 그대 어떨런지 조금은 행복하겠지
 私がいなくて あなたはどうなのかな 少しは幸せなんでしょうね

 アジット ノラン ナンジャ センガッケ コッチョンヘ
아직도 너란 남잘 생각해 걱정해
 まだ あなたって男を 思って 心配するの


  ピオヌン チョニョッ シガン スレ チュヘ チョナハジ マラヨ
**비오는 저녁 시간 술에 취해 전화하지 말아요
   雨降る 夕刻 お酒に酔って 電話しないで

 クロッケ オソルプゲ シジャッカギン ノム シロヨ
그렇게 어설프게 시작하긴 너무 싫어요
 そうやって お座なりに 始まるのは 凄く嫌なの

 シガニ チナッタゴ ピョネッタゴ チュジョハジ マラヨ
시간이 지났다고 변했다고 주저하지 말아요
 時間が過ぎたからって 変わったからって 躊躇わないでね

 オンジェナ クデ ヒャンハン ネ サランウン シッシッカニカン
언제나 그댈 향한 내 사랑은 씩씩하니깐
 いつも あなたに向かった 私の愛は 揺るぎ無いから



 ナ オプシ クデ ケンチャヌチ クレド ヒミ トゥゲッチ
나 없이 그대 괜찮을지 그래도 힘이 들겠지
 私なしで あなたは大丈夫なのかな それでも 辛くなるでしょ

 チョグムン ソドゥロソ トラワ チュゲンニ
조금은 서둘러서 돌아와 주겠니
 少しは 急いで 戻って来てくれる?


* Repeat


 ノ キダリミョンソ ナ サラガヌンゲ
널 기다리면서 나 살아가는게
 あなたを待ちながら 私が 生きていくこと

 ナプジン アヌッコヤ オレオレ
나쁘진 않을꺼야 오래오래
 悪くは無いはずよ ずっとずっと


** Repeat


 マンソリジ マラヨ ナン キダリョヨ チュジョハジ マラヨ
망설이지 말아요 난 기다려요 주저하지 말아요
 迷わないで 私は 待っているから 躊躇わないで

 オンジェナ クデ ヒャンハン ネ サランウン シッシカニカ
언제나 그댈 향한 내 사랑은 씩씩하니까
 いつも あなたに向かった 私の愛は 揺るぎ無いから




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]