こころメモを読む。 |
太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など) |
*ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。 訳:こころ(管理人) |
■ Rather ■
이재진 (イ・ジェジン)
<8曲目>
ヌントゥミョン ネ アペ イッスル コッ カットゥンデ
눈뜨면 내 앞에 있을 것 같은데
目覚めれば 俺の側に いるような気がするのに
イジェン チャメソ ケル ヨンギチョチャ オムヌン ゴ
이젠 잠에서 깰 용기조차 없는 걸
もう 眠りから 覚める 勇気さえも 無くて
ヨンソハッコラヌン センガグン ハジマ
용서할거라는 생각은 하지마
許してくれるだろうなんて 思うなよ
ナル トゥゴカン ノ ヨンソハル マムン オプソ
나를 두고간 널 용서할 맘은 없어
俺を 置いていった君を 許すつもりなんてないから
オルマナ チャレジョンヌンデ クロッケ サランヘンヌンデ
얼마나 잘해줬는데 그렇게 사랑했는데
すごく優しくしてあげたのに あんなに愛したのに
シュプケ ヌン カムミョン モリ トナガミョン
쉽게 눈 감으면 멀리 떠나가면
簡単に 目を閉じて 遠くに 行ってしまうなんて
ネ センガッ チョグムン ヘンニ
내 생각 조금은 했니
俺のこと ちょっとは 考えた?
ノオプシン モッサルコラ タジメットン ネ マミ コジシンジュ アランニ
너없인 못살거라 다짐했던 내 맘이 거짓인 줄 알았니
君なしじゃ 生きられないと誓った 俺の心が 嘘だと思ったの?
ヨンウォニ ミウォハッコヤ チョルテ ヨンソ アナッコヤ
*영원히 미워할꺼야 절대 용서 안할꺼야
永遠に 憎むから 絶対に 許さないから
ニガ オプスム ハヌレ ウォンマンハルテニ
니가 없음을 하늘에 원망할테니
君がいないことを 空に向かって 怨んでやるから
マニ ヒンドゥロハン マンクン ノ トハン アパヘヤトェ
많이 힘들어한 만큼 너 또한 아파해야돼
すごく辛かったぶんだけ 君もまた 苦しまなきゃいけない
クッテカジマン ナ チウリョハジ マラ
그때까지만 날 지우려하지 말아
その時まで 俺のことを 消そうとするなよ
ノル ポネン イフロン クムド クン ジョッ オプソ
널 보낸 이후론 꿈도 꾼 적 없어
君を見送った後には 夢も 見たことが無いよ
ナル ワンジョニ チウリョ センガッカン ゴニ
나를 완전히 지우려 생각한 거니
俺を 完全に引き離そうと 思ったの?
ムォドゥン ダ チュリョヘンヌンデ チョンブ チュリョゴ ヘンヌンデ
뭐든 다 주려했는데 전부 주려고 했는데
どんなものでも 全て上げようとしてたのに 全部 上げようとしたのに
アジグン ハルマリ ノムナ マヌンデ
아직은 할말이 너무나 많은데
まだ 言いたいことが とても多いのに
ネ センガッ チョグムン ヘンニ
내 생각 조금은 했니
俺のこと ちょっとは 考えた?
ノオプシン モッサルコラ タジメットン ネ マミ コジシンジュ アランニ
너없인 못살거라 다짐했던 내 맘이 거짓인 줄 알았니
君なしじゃ 生きられないと誓った 俺の心が 嘘だと思ったの?
*repeat
サシ リガ ノム ポゴシッポ ノル イジュ ス オプソ
사실 니가 너무 보고싶어 너를 잊을 수 없어
事実 君に とても会いたくて 君を 忘れられなくて
ウォンマンヘボァド マニ ミウォヘド
원망해봐도 많이 미워해도
怨んでみても とても 憎んでも
クメラド ハンボンチュム チャジャワ マンナジュ ス オプケンニ
꿈에라도 한번쯤 찾아와 만나줄 수 없겠니
夢にでも 一度くらい出てきて 逢ってくれないの?
クゴッチョチャド ヘジュ スヌン オムニ
그것조차도 해줄 수는 없니
それさえも して上げられないの?
ウンミョンウ ミドゥ ス オプソ イロン ゲ ウンミョンイラミョン
운명을 믿을 수 없어 이런 게 운명이라면
運命を 信じられない こんなのが 運命だったら
サライッスム ナン アパヘヤ ハジャナ
살아있음을 난 아파해야 하잖아
生きていることを 俺は 苦しまなきゃいけないだろ
チグム ナル ポゴ イッタミョン チャラリ ナル テリョガ
지금 날 보고 있다면 차라리 나를 데려가
今 俺を見ているなら いっそ 俺を連れて行けよ
イロン セサンエ ナ ラムギョドゥリョ ハジマ
이런 세상에 날 남겨두려 하지마
こんな世界に 俺を 残して置こうとするなよ