こころメモを読む。


 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 아무말도, 아무것도... ■  アムマルド、アムゴット / 何も言えず、何も出来ず・・・ 

박정현 
パク・チョンヒョン(リナ・パク)




3集
<1曲目>
このCDを買いに行く→




ナル ウィハンダ マルハジン マラヨ ミアネジジャナヨ
날 위한다 말하진 말아요 미안해지잖아요
私の為だまんて 言わないで 申し訳無いじゃない

チュンビチョチャ モタン ヘオジム アペ
준비조차 못한 헤어짐 앞에
準備さえ 出来なかった 別れの前で

アムマルド アムゴット スムチョタ シュィギ ヒムドゥンゴル
아무말도,아무것도,숨조차 쉬기 힘든걸
何も言えず、何も出来ず、息さえも することが難しいのに


ネンジョンハン クデ ヌンピッ ポミョンソ チャマオン ヌンムリ
냉정한 그대 눈빛 보면서 참아온 눈물이
冷たい あなたの瞳を見て 我慢してた涙が

ポギシルケ トゥヌン アレ ポンジネヨ
보기싫게 두눈 아래 번지네요
みっともなく 両目から こぼれて落ちる

ミアンヘヨ オンマンイン オルグル チャック ポヨソ
미안해요 엉망인 얼굴 자꾸 보여서
ごめんね ひどい 顔ばかり 見せちゃって


  
ヘンボッカラン ク イェギ チョウムロ ミプケ ポヨヨ
**행복하란 그 얘기 처음으로 밉게 보여요
  
幸せにという その 言葉を 始めて憎いと感じる

チョウン キオンマン チュゴ シムナヨ?
좋은 기억만 주고 싶나요?
良い想い出だけ 上げたいの?

チャラリ シロジョッタゴ マレジュォヨ
차라리 싫어졌다고 말해줘요
いっそ 嫌いになったって 言ってよ




ソジュンヒ プモオン クデ ヤクソク コジシヨンナボァヨ
소중히 품어온 그대 약속 거짓이었나봐요
大切に秘めてきた あなたの約束は 嘘だったみたいね

ヘンボッケットン キオク モドゥ チウォジミョン
행복했던 기억 모두 지워지면
幸せだった 想い出 全部 消えてたら

ネガ ノム プルサンヘジョ ポリジャナ
내가 너무 불쌍해져 버리잖아
私が あまりにも 可哀相になるじゃない



**repeat



チャム マニ チョアンナボァ クデエ ウスム、ク ミソガ
참 많이 좋았나봐 그대의 웃음,그 미소가
とても よかったみたい あなたの笑い、その微笑が

パボカッケド イ シガン チナミョン
바보같게도 이 시간 지나면
バカみたいに この時間が終れば

タシン、タシン・・・ポルス オプスルカ コビナ
다신,다신...볼수 없을까 겁이나
二度と二度と 見られないのかと 怖い



**repeat



チャム マニ チョアンナボァ パボチョロム ウルギマン ハゴ
참 많이 좋았나봐 바보처럼 울기만 하고
とても よかったみたい バカみたいに 泣くばかりで

ヘンボッカギル パランダグヨ?
행복하기를 바란다구요?
幸せになることを 願うって?

クニャン クニャン キョッテ イソジュミョン トェジャナ
그냥 그냥 곁에 있어주면 되잖아

そのまま そのまま 側にいてくれれば いいじゃない







[ Pardon? ]







[ Pardon? ]