こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ Reason ■

정일영 
(チョン・イリョン)




「秋の童話」OST
<2曲目>




ネゲ トィドラソジ マラヨ ナエ ヌヌ ポアヨ
내게 뒤돌아서지 말아요 나의 눈을 보아요
私に背を向けないで 私の目を見て下さい

オンセサン ハヤットン クッテエ ヤッソッ イジョンナヨ
온세상 하얗던 그때에 약속 잊었나요
世界の全てが白かった あの時の約束を 忘れたのですか?


ウェ ナル ポギハリョゴ ハジョ クデン クゲ シュィンナヨ
왜 날 포기하려고 하죠 그댄 그게 쉽나요
何故 私を諦めようとするのですか あなたにとっては それは簡単なのですか?

ネゲマン イロッケ オリョウン イリン ゴンガヨ
내게만 이렇게 어려운 일인 건가요
私にだけ こんなに 難しいことなのですか


チョウンブト ウリヌン シジャットェヨソン アンデヌン サラニラゴ
처음 부터 우리는 시작되어선 안되는 사랑이라고
初めから 私達は 始まってはいけない 愛なんだと

ヌンムルソッキン エウォニ トウッ クデル ノウスガ オムネヨ
눈물섞인 애원이 더욱 그대를 놓을수가 없네요
涙まじりの哀願は よりあなたを 手放せなくさせます


 ネゲソ クデヌン サラジョソン アンデヌン ピチヨッスム アナヨ
*내게서 그대는 사라져선 안되는 빛이었음을 아나요
 私から あなたは失くなってはいけない 光だったと 知っていますか?

クデガ トナミョン ナエ モドゥンセサンド サラジンダヌンゴ イッチヌン マラヨ
그대가 떠나면 나의 모든세상도 사라진다는걸 잊지는 말아요
あなたが行ってしまったら 私の全ての世界も消えてしまうということ 忘れないで下さい

スム シュゴ シポヨ クデ サランアネソ
숨을 쉬고 싶어요 그대 사랑안에서...
息をしていたいのです あなたの愛の中で



クデ センガンマヌロ ウスミ ナヨ ナエゲン ヒミ トェオヨ
그대 생각만으로 웃음이 나요 나에겐 힘이 되어요
あなたを想うだけで 笑顔になれます 私には力になるのです (웃음이 나요=笑いが出る)

クデ センガンマヌロ ヌンムリ ナヨ モドゥンゴシ トゥリョウォ
그대 생각만으로 눈물이 나요 모든것이 두려워
あなたを想うだけで 涙が出ます 全てが怖くて



*repeat




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]