こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ Mr. A-Jo ■

As One





Never to far
<1曲目>




チグム ニ モスプマリャ チョンマル マルド アニヤ
지금 니 모습말야 정말 말도 아니야
今の君の姿 本当 ひどいものだわ

ヌガ ファナゲ ハンゴニ クニョド ノル ポリョンニ
누가 화나게 한거니 그녀도 너를 버렸니
誰が腹を立たせたの 彼女を君を捨てたの?

オットン イェギル トゥロド アムロン トウミ アンドェゴ
어떤 얘기를 들어도 아무런 도움이 안되고
どんな話を聞いても なんの助けにもならなくて

テダッパギ チョチャ シルッテ クエゲ チャジャガ
대답하기 조차 싫을때 그에게 찾아가
答えるのさえ 嫌な時は 彼を訪ねて行って


  クロミョン パダウィル コロ ノル チャユロプケ
**그러면 바다위를 걸어 널 자유롭게
  そうすれば 海の上を歩いて 自由に

ハヌル ナラソ タルン シガンソゲ
하늘을 날아서 다른 시간속에
空を飛んで 別の時間の中へ

ヌグナ ノル サランヘ チュル コスロ
누구나 너를 사랑해 줄 곳으로
誰もが 君を愛してくれる所に

ノル テリゴ カジュッコヤ
널 데리고 가줄거야
君を 連れて行ってくれるはずよ



ハルジョンイル ヘメド ナムン ゴシ オプソンニ
하루종일 헤메도 남은 것이 없었니
一日中 さ迷っても 残るモノが無かったの?

スル クロッケ マショド ヘゴリ チャル アンナヌングン
술을 그렇게 마셔도 해결이 잘 안나는군
お酒を そんなに飲んでも 上手く解決しないのね


オンジェンガ ノエ ヒョンシリ ナアジッコラゴ ミドド
언젠가 너의 현실이 나아질거라고 믿어도
いつか 君の現実が 良くなっていくだろうと信じても

キダリギ チョチャ ヒムドゥルテ クエゲ チャジャガ
기다리기 조차 힘들때 그에게 찾아가
待つことさえ辛い時は 彼を訪ねて行って


 クロミョン オドゥウン ヨギヌン パルグン ピチュロ
*그러면 어두운 여기는 밝은 빛으로
 そうすれば 暗いここは 明るい光で

ヨンホヌ カムサゴ ノル ウィロハジ
영혼을 감싸고 너를 위로하지
魂を包んで 君を慰めるわ

ヌグド ノル ポリジ アヌン ゴセソ
누구도 널 버리지 않은 곳에서
誰も 君を捨てない所へ

ノン ウェロプチ アヌルコヤ
넌 외롭지 않을거야
君は 淋しくないはずよ


ノル テリゴ カジュッコヤ
널 데리고 가줄꺼야
君を 連れて行ってくれるはずよ



オンジェンガ ノエ ヒョンシリ ナアジッコラゴ ミドド
언젠가 너의 현실이 나아질거라고 믿어도
いつか 君の現実が 良くなっていくだろうと信じても

キダリギ チョチャ ヒムドゥルテ クエゲ チャジャガ
기다리기 조차 힘들때 그에게 찾아가
待つことさえ辛い時は 彼を訪ねて行って




*repeat


**repeat


ノン ウェロプチ アヌッコヤ
넌 외롭지 않을거야
君は 淋しくないはずよ




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]