こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ 결혼을 할거라면 ■ キョロヌル ハルコラミョン / 結婚するなら

쿨(COOL)





8IGHT
<3曲目>




イリジョリ アムリ センガッケボァド クデヌン ナマン イスミョン トェルコッ カットゥンデ
이리저리 아무리 생각해봐도 그대는 나만 있으면 될 것 같은데
あれこれ いくら考えてみても 君には 僕だけいれば大丈夫みたいなのに

オルマナ イビョル ト ヘボァヤ アウルス イッスロンジ
얼마나 이별을 더 해봐야 알 수 있을런지
どれほど別れを 重ねてみれば 解るんだろうか


イジェソヤ チョグムシッ アルコッ カットゥンデ トデチェ ナムジャガ ムォランゴ
이제서야 조금씩 알 것 같은데 도대체 남자가 뭐란 걸
今なら 少しずつ 解る気がするのに 一体男がなんだって言うの

サランウ タルッテン ヨクシ キョンホミラン ゴ
사랑을 다룰 땐 역시 경험이란 걸
愛を扱うには やっぱり経験なんだってば


クロッケ ポティダガン ヌロナヌン ナイワ チャンジュルム
그렇게 버티다간 늘어나는 나이와 잔주름
そうやって頑張ってたら 増えて行く 年齢と小じわ

チェッチャピ クァゴン ウェ マンドゥロ クニャン ナル ソンテッカセヨ
책잡힐 과건 왜 만들어 그냥 날 선택하세요
責められる過去を 何故作るの そのまま 僕を選びなよ


キョロネジョヨ ヌン タッ カムコ ネ ハン モクスム クデ ウィヘソ
결혼해줘요 눈 딱 감고 내 한 목숨 그댈 위해서
結婚してよ 目をぐっと瞑って 僕の命を 君のために

タ トンジョボリッテニ クデ インセン ネゲ マッキョボァヨ
다 던져버릴테니 그대 인생 내게 맡겨봐요
全部投げ出してしまうから 君の人生を 僕に任せてみなよ

キョロネジョヨ ナル ミドヨ ナ サシルン チャシ ノプソヨ
결혼해줘요 날 믿어요 나 사실은 자신 없어요
結婚してよ 僕を信じてよ 私本当は自信が無いの

ナ タルン ゴン モルラド ヤッソッケジョヨ oh サランハッコイェヨ
나 다른 건 몰라도 약속해줘요 Oh 사랑할거예요
僕は他のことは知らないけど 約束してよ 愛していくよ



ホンジャソ ウェロウッテン キョロニ ハゴ シプコ
혼자서 외로울 땐 결혼이 하고 싶고
一人で淋しい時には 結婚したくて

キョロヌ ハゴ ナミョン アギガ カッコ シプコ
결혼을 하고 나면 아기가 갖고 싶고
結婚したら 子供が欲しくなって

アギガ センギョ ナゴ セウォリ フルロガミョン
아기가 생겨 나고 세월이 흘러가면
子供が出来て 歳月が流れれば

ホンジャガ プロウォジンデ
혼자가 부러워진대
独りが 羨ましくなるんだって



ヨギジョギ キョロナン マヌン サラムドゥ イロン ネ イェギ トゥルミョン
여기저기 결혼한 많은 사람들 이런 내 얘길 들으면
あちこち 結婚した 多くの人達 こんな僕の話を聞けば

クロッテン クロン ゴラゴ ウェンジ ヘンボッカジ アナポヨ
그럴 땐 그런 거라고 왠지 행복하지 않아보여
そんな時は そうなんだって 何故か 幸せじゃなく見える


クロッチャナ クロッケ ピョネガジャナ タシ ト ホンジャド トェジャナ
그렇잖아 그렇게 변해가잖아 다시 또 혼자도 되잖아
そうでしょ? そうやって変わってしまうのよ また一人になっちゃうよ

サランイ ムォンジド ホンランスロウ プニャ
사랑이 뭔지도 혼란스러울 뿐야
愛がなんなのかも 混乱するばかりだわ


オッチョミョン ファンサンガットゥン ヘンボグロ シジャグン ヘッチマン
어쩌면 환상같은 행복으로 시작은 했지만
もしかして幻想のような幸せで 始まりはしたけど

モックルム カットゥン ヒョンシルソゲ ムノジョ ガンゴン アニッカ
먹구름 같은 현실속에 무너져 간 건 아닐까
黒雲のような現実の中で 壊れて行ったんじゃないかな


キョロネジョヨ ネ サランウン イ セサンウ クンネヌン クナル
결혼해줘요 내 사랑은 이 세상을 끝내는 그날
結婚してよ 僕の愛は この世を終えるその日

ネ マジマッ コベギ トェヌン クロン サラン マンドゥッテニ
내 마지막 고백이 되는 그런 사랑 만들테니
僕の最後の告白になる そんな愛を作るから

キョロネジョヨ ナル ミドヨ ナ サシルン チャシノプソヨ
결혼해줘요 날 믿어요 나 사실은 자신 없어요
結婚してよ 僕を信じてよ 私 本当は自信が無いの

ナ クデマン ポミョンソ ヤッソッケジョヨ oh ヘンボッカルコイェヨ
나 그대만 보면서 약속해줘요 Oh 행복할거예요
僕は君だけを見つめて 約束してよ 幸せにするよ



ナル サランハナヨ (クロムヨ) ナン アジッ モルゲッソヨ
날 사랑하나요(그럼요) 난 아직 모르겠어요
私を愛しているの?(もちろんだよ) 私はまだ解らないわ

ウェ ナル スチン ナムジャドゥリ カプチャギ センガンナルカ
왜 나를 스친 남자들이 갑자기 생각날까
どうして私を通りすぎて行った 男達が 急に思い出されるんだろ



キョロネジョヨ ヌン タッ カムコ ネ ハン モクスム クデ ウィヘソ
결혼해줘요 눈 딱 감고 내 한 목숨 그댈 위해서
結婚してよ 目をぐっと瞑って 僕の命を 君のために

タ トンジョボリッテニ クデ インセン ネゲ マッキョボァヨ
다 던져버릴테니 그대 인생 내게 맡겨봐요
全部投げ出してしまうから 君の人生を 僕に任せてみなよ

キョロネジョヨ ナル ミドヨ ナ サシルン チャシ ノプソヨ
결혼해줘요 날 믿어요 나 사실은 자신 없어요
結婚してよ 僕を信じてよ 私本当は自信が無いの

ナ タルン ゴン モルラド ヤッソッケジョヨ oh ヨンウォナッコイェヨ
나 다른 건 몰라도 약속해줘요 Oh 영원할거예요
僕は他のことは知らないけど 約束してよ ずっと永遠に



キョロヌ ハル コラミョン (ファッシリ モクスム コルゴ)
결혼을 할 거라면(확실히 목숨 걸고)
結婚するなら (確実に 命をかけて)

キョロヌ ハル コラミョン (クッカジ チェギムチゴ)
결혼을 한 거라면(끝까지 책임지고)
結婚するなら (最後まで責任持って)

ハンピョンセン サル コラミョン (チョルテロ ペシノプシ)
한평생 살 거라면(절대로 배신없이)
一生を共にするなら (絶対に裏切らないで)

サランウ チキョヤマンヘ キョロヌ ハッコラミョン
사랑을 지켜야만해 결혼을 할거라면
愛を守らなきゃいけない 結婚するなら




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]