こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ Be My Love ■

쥬얼리 
(ジュエリー)




3集-Beloved
<1曲目>
このCDを買いに行く→




ヌンムルマン フリドン ナエゲ ニ ソンキル ノムド ポグナン アンシッチョガ トェッソ
눈물만 흘리던 나에게 니 손길 너무도 포근한 안식처가 됐어
涙ばかり流していた私に 君の手 とても柔らかな 安らぎ場所になったわ

イジェ ナヌン ノエ キョッテソ クムクゴ シポ
이제 나는 너의 곁에서 꿈꾸고 싶어
もう私は 君の側で 夢をみたいの


チナオン シガヌ ノエゲ トリョジュ クナル ウィヘソ イロッケ キドヘ
지나온 시간을 너에게 돌려줄 그날을 위해서 이렇게 기도해
過ぎて来た時間を 君に返して上げられる その日のために こうして祈るの

イジェ ナヌン ノエ キョッテソ スムシュゴ イッソ
이제 나는 너의 곁에서 숨쉬고 있어
もう私は 君の側で 呼吸しているの


Oh my love イジェヌン ノル ヌキッス イッソ
Oh my love 이제는 너를 느낄수 있어
Oh my love 今なら 君を感じられるの

Oh my love ノマニ ナル アナジュルス インヌンゴ
Oh my love 너만이 나를 안아줄 수 있는걸
Oh my love 君だけが 私を 抱いてくれることが出来るのよ


 イジェヌン ネアネ モドゥンゴル イッコ クデマヌ ウィヘ タルレ
**이제는 내안에 모든걸 잊고 그대만을 위해 따를래
  もう 私の中の全てを忘れて あなたのためだけに従うから

トダルン アプムド イジェ ネガ ヌキン キプムソゲ モドゥ チウレ
또다른 아픔도 이제 내가 느낀 기쁨속에 모두 지울래
また違う痛みも もう 私が感じた喜びの中に 全てしまうから

クデル ヒャンヘットン ネマム モドゥ パダジュドン
그대를 향했던 내맘을 모두 받아주던
あなたに向かった 心を 全て受けとめてくれた

クデ ミソヌン ネゲン ノム タトゥッタン イェギ
그대 미소는 내겐 너무 따뜻한 얘기
あなたの微笑みは 私にはとても暖かい物語


Be my love イジェン ナル サランヘ ジュレ
Be my love 이젠 나를 사랑해 줄래
Be my love もう 私を愛してくれる?

Be my love ネガ ノル ヌキッス イッケ
Be my love 내가 너를 느낄 수있게
Be my love 私が君を感じられるように


You don't have to worry please just kiss me baby
You don't have to worry kiss me hold me a baby




Oh my love イジェヌン ノル ヌキッス イッソ
Oh my love 이제는 너를 느낄수 있어
Oh my love 今なら 君を感じられるの

Oh my love ノマニ ナル アナジュルス インヌンゴ
Oh my love 너만이 나를 안아줄 수 있는걸
Oh my love 君だけが 私を 抱いてくれることが出来るのよ


**repeat


Be my love イジェン ナル サランヘ ジュレ
Be my love 이젠 나를 사랑해 줄래
Be my love もう 私を愛してくれる?

Be my love ネガ ノル ヌキッス イッケ
Be my love 내가 너를 느낄 수있게
Be my love 私が君を感じられるように


Be my love イジェン ナル サランヘ ジュレ
Be my love 이젠 나를 사랑해 줄래
Be my love もう 私を愛してくれる?

Be my love ネガ ノル ヌキッス イッケ
Be my love 내가 너를 느낄 수있게
Be my love 私が君を感じられるように



**repeat




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]