こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)





■ 은밀한 추억 ■ ウンミラン チュオク / 内緒の想い出

CAN





Vacation
<5曲目>




オヌルタラ スルスラン ク モスビ ユナニ コドッカゲ ヌキョジョ
오늘따라 쓸쓸한 그 모습이 유난히 고독하게 느껴져
今日に限って 淋しそうな姿が いつもと違って孤独に感じられて

タガソソ アナジュゴ シプチマン クデヌン ネゲ ノム モン タイニンゴ
다가서서 안아주고 싶지만 그대는 내게 너무 먼 타인인걸
近寄って抱きしめて上げたいけれど あなたは僕には あまりに遠い 他人だから


オンジョンイル ネセンガグロ (オンジョンイル ネセンガグロ) ヒミ トゥルテミョン
온종일 내생각으로(온종일 내생각으로) 힘이 들때면
一日中 僕へ想いばかりで(一日中僕への想いで) 苦しい時には

タプタッパン セジャンソゲソ (タプタッパン セジャンソゲソ) パジョナワ
답답한 새장속에서(답답한 새장속에서) 빠져나와
息苦しい鳥篭の中から (息苦しい鳥篭の中から) 抜け出して

オンジェラド プダモプシ スルハンジャン チュヘソ
언제라도 부담없이 술한잔에 취해서
いつでも負担なく お酒でも一杯やりながら

オレドェン ヨニンチョロム サランハルス イッタミョン
오래된 연인처럼 사랑할수 있다면
古い恋人のように 愛せるのなら

ヌガ ウリ ムォラハルス イッソ
누가 우릴 뭐라할수 있어
誰が僕らを とやかく言えるの


 アムロン マルド ハジマルゴ ナルボァ パラマン ポアド ヌキルス イットロッ
*아무런 말도 하지말고 날봐 바라만 보아도 느낄수 있도록
 何も言わずに 僕を見て 見つめるだけで 感じられるように

ヌンカムコ モドゥタ ナエゲ オヌルパム タルンゴスン センガッカジマ
눈감고 모두다 나에게 맡겨 오늘밤 다른 것은 생각하지마
目を閉じて 全てを僕にあずけて 今夜 他のことは考えないで 

ア〜 (アムド モルゲ) ア〜 (アムド モルゲ) ウンミラン チュオグ ウィヘ
아~~(아무도 모르게)아~~ (아무도 모르게) 은밀한 추억을 위해
あ〜(誰も知れず)あ〜(誰も知れず) 内緒の想い出の為に

タルコマゲ チャリッタゲ トゥゴウン サランエ オンモム トンジョ
달콤하게 짜릿하게 뜨거운 사랑에 온몸을 던져
甘く しびれるように 熱い愛に その身を任せて



ネモスプ クリウッテミョン (ネモスプ クリウッテミョン) ナル チャジャワ
내모습 그리울때면(내모습 그리울때면) 나를 찾아와
この姿が 恋しい時は(この姿が恋しい時は) 僕を訪ねて来て

サランイ ピリョハダミョン (サランイ ピリョハダミョン) ナル カジョ
사랑이 필요하다면(사랑이 필요하다면) 나를 가져
愛が必要ならば(愛が必要ならば) 僕を手に入れて

サランハヌン マウミミョン クゴスロ チュンブネ
사랑하는 마음이면 그것으로 충분해
愛する気持ちなら それだけで充分だよ

マウミ カヌンデロ タラガド ケンチャナ
마음이 가는대로 따라가도 괜찮아
心が行くまま 付いて行っても大丈夫

オヌルマヌン イ セサンウ ポリョ
오늘만은 이 세상을 버려
今日だけは この世界を 捨てて



*Repeat X 2




[ Pardon? ]







[ Pardon? ]