こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ 점점 ■ チョムジョム / だんだん

Brown Eyes





2集
<2曲目>




チョムジョム ノン モロジナボァ
점점 넌 멀어지나봐
だんだん 君は遠くなるみたい

ウッコインヌン ナル ポァ テロン ミョチルシッ ピョナゲ チネ
웃고 있는 날 봐 때론 며칠씩 편하게 지내
笑っている僕を見なよ たまには 何日も 穏やかに過ごしているよ (*「씩」=(数量)ずつ)

チョムジョム ノル インヌン ゴッカタ モンニルチョロム
점점 널 잊는 것 같아 먼일처럼
だんだん 君を忘れるみたい 遠い日のことのように


チョムジョム ノン トナガナボァ
점점 넌 떠나가나봐
だんだん 君は離れて行くみたい

ハルヌン ミチゴ タウム ナリミョン ケンチャナジョッソ
하루는 미치고 다음 날이면 괜찮아졌어
一日は狂いそうで 次の日には 大丈夫になった

タマン スルプメ イッスッケジル プニンゴル チョムジョム
다만 슬픔에 익숙해질 뿐인걸 점점...
ただ 哀しみに慣れて行くだけなんだ だんだん・・・


 オッチョダ ト センガンナ
*어쩌다 또 생각나
 ときには また思い出されて

ノル クリッテガ オミョン スンマッキゲ チチョ
너를 그릴 때가 오면 숨막히게 지쳐
君が恋しくなるときは 息がつまるほど疲れるよ

エッソ チャマネルス イッケッチ
애써 참아낼 수 있겠지
がんばって 耐えられると思うんだ

クロッケ ノル ポリョ ネ アプムド チョムジョム
그렇게 널 버려 내 아픔도 점점...
そうやって君を捨てるんだ この痛みも だんだん・・・



チョムジョム ノン モロジナボァ
점점 넌 멀어지나봐
だんだん 君は遠くなるみたい

クゲ ピョネジナボァ ノエ オルグルド センガギ アンナ
그게 편해지나봐 너의 얼굴도 생각이 안나
それで楽になるみたい 君の顔も 思い出せないよ

チョムジョム ノル ポリルコッ カッタ ナ オヌセ チョムジョム
점점 너를 버릴 것 같아 나 어느새 점점..
だんだん 君を捨てるみたい 僕はいつのまにか だんだん・・・



*repeat




オッチョダ ト センガンナ
어쩌다 또 생각나
ときには また思い出されて

ノル クリッテガ オミョン スンマッキゲ チチョ
너를 그릴 때가 오면 숨막히게 지쳐
君が恋しくなるときには 息がつまるほど疲れるよ

エッソ チャマネルス イッケッチ クロッケ ノル ポリョ 
애써 참아낼 수 있겠지 그렇게 널 버려
がんばって 耐えられると思う そうやって君を捨てるんだ 



Long Goodbye No Way You Know

イジェン ナッソン モッソリエ ノル プルヌンゴ
이젠 낯선 목소리에 너를 부르는걸
もう馴染みのない声で 君を呼ぶんだ

シガニ ノル タ ポリゴ
시간이 너를 다 버리고
時間が君を 全て捨てて

ネ スルプムド イジェ モロジョガ チョムジョム・・・
내 슬픔도 이제 멀어져가 점점...
僕の哀しみも もう遠くなって だんだん・・・




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]