こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ Miracle ■

UN





3集




once upon a time this girl of mine
she was lovely in all ways and I couldn't let go
there were times that go went wrong
all I could do was believe in a miracle


ヌグンガル イロッケ クリウォハルカ ナエ イ マウム
누군가를 이렇게 그리워할까 나의 이 마음
誰かをこんなに 恋しがるなんて 僕のこの心

クデヌン アルジ モテド ハジマン ナン クレド サングァン オプソ
그대는 알지 못해도 하지만 난 그래도 상관없어
君は知りもしないけど でも僕は それでもいいんだ (「상관없어」=関係無い)

ハムケ イッスルテ ヘヨジル テナ モルリ イソド
함께 있을 때 헤어질 때나 멀리 있어도
一緒にいる時 別れる時でも 遠く離れていても

クデガ ウォナヌン ゴ ナン アルス イッチョ
그대가 원하는 걸 난 알수 있죠
君が望むことは 僕には解るんだ


トラガヌン ク キル パレジュダガ チャルケ ナヌン インマッチュム
돌아가는 그 길을 바래주다가 짧게 나눈 입맞춤
帰っていく その道を 送って上げながら 短く交わした口付け

トルリヌン ネ ソンチャプコ ネゲ マレジョヨ
떨리는 내 손잡고 내게 말해줘요 I love you
震える僕の手を握って 僕に伝えてよ


 I do believe in a miracle ヨンウォントロッ サランヘヨ
*I do believe in a miracle영원토록 사랑해요
 I do belive in a miracle 永遠に愛しているよ

チョウミジャ マジマグロ イセサンイ クンナヌン クナルカジ
처음이자 마지막으로 이세상이 끝나는 그 날까지
最初で最後の この世界が終わる その日まで

ネギョチュ トナガジ マヨ ナル アプゲ ハジマラヨ
내곁을 떠나가지 마요 날 아프게 하지 말아요
僕の側を離れないで 僕を辛くさせないで

ノム マニ クデガ マニ ネマム タ カジョッスニ
너무 많이 그대가 많이 내 맘을 다 가졌으니
あまりにもたくさん 君がたくさん 僕の心を 全部持って行ったから



チョ ムヌ ヨルゴ チョウム トゥロオヌン クデル ポン スンガン
저 문을 열고 처음 들어 오는 그댈 본 순간
あの扉を開けて 初めて 入って来る君を見た瞬間

シムジャンイ モンチュル トゥッ ヘットン ク ヌキムン マルロ タ ハルスオプソ
심장이 멈출 듯 했던 그 느낌은 말로 다 할수없어
心臓が止まりそうだった その感じは 言葉では言い尽くせないよ

イルリョニ チナガ セウォリ フルゴ ヌルゴ ポヨド
1년이 지나가 세월이 흐르고 늙어 보여도
一年が経って 歳月が流れて 年老いて見えても

ネ ヌネン ハンサン イェッポ ポヨ
내 눈엔 항상 예뻐 보여
僕の目には いつだって可愛く見えるよ


サランイラン ハルスロッ キポ ジルスロッ ナヌン パボガ トェゴ
사랑이란 할수록 깊어 질수록 나는 바보가 되고
愛とは するほどに 深くなるほどに 僕は馬鹿になって行って

チョンヌネ サロ チャッピン ネ マム パダジュォヨ
첫눈에 사로 잡힌 내 맘을 받아줘요
一目で奪われた 僕の心を 受けとってよ

tonight, tonight, tonight, tonight



*repeat



ヘヨジギン ノム アシュウォ チャック ヨクシンネゴ
헤어지긴 너무 아쉬워 자꾸 욕심내고
別れるには あまりにも惜しくて 欲ばかり出て

サランエ ヌニ モロッチョ クデ イッスメ
사랑에 눈이 멀었죠 그대 있음에
愛で何も見えなくなるよ 君がいるから



*repeat



ノム マニ クデガ マニ・・・
너무 많이 그대가 많이... Miracle
あまりにたくさん 君がたくさん・・・




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]