太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)




■ 꿈에 ■  クメ / 夢に

박정현
(パク チョンヒョン)




4集
<2曲目>
このCDを買いに行く→




オットン マル ヘヤハヌンジ ナン ノム カスミ トルリョソ
어떤 말을 해야하는지 난 너무 가슴이 떨려서
どんな 話を すればいいのか 私は とても 胸が 震えて

ウリ イェンナル クデロエ モスブロ マンナゴ インネヨ
우리 옛날 그대로의 모습으로 만나고 있네요.
私達 昔と 同じ姿で 会っているのね (*그대로=そのまま)



イゴン クミン ゴル アルジマン

이건 꿈인 걸 알지만
これは 夢だってコト 解っているけど

チグム イデロ ケジアンコソ ヨンウォニ チャムジャルス イッタミョン
지금 이대로 깨지않고서 영원히 잠잘수 있다면
今 このまま 覚めずに 永遠に 眠っていられたら

ナル アナジュネヨ、 イェジョン モスプチョロム
날 안아주네요. 예전 모습처럼
私を 抱きしめてくれるのね 昔の ように (*모습=姿)

クトンアン ヒムドゥロッチ ナル ポミョ ウィロハネヨ
그동안 힘들었지 나를 보며 위로하네요
今まで 大変だったろって 私を 見て 慰めてくれるのね

ネ ソヌ チャムネヨ チチンマム シュィラミョ
내 손을 잡네요. 지친맘 쉬라며
私の 手を 握るの 疲れた心を 休めろと

チグムド クデソヌン クッテチョロム タトゥッタネヨ
지금도 그대 손은 그때처럼 따뜻하네요.
今でも あなたの手は あの頃のように 温かいのね



ホッシ イゲ クミラン ゴル クデガ アルゲ ハジン アヌルコヤ
혹시 이게 꿈이란 걸 그대가 알게 하진 않을꺼야.
もし これが 夢だってコト あなたが 気付かないようにするわ

ネガ チョンマル チャラッコヤ クデ タルン センガク モタドロッ
내가 정말 잘할꺼야. 그대 다른 생각 못하도록
私が 本当に うまくやるわ あなたが 他のこと考えられないように

クデ イジェン カジマヨ クニャン ヨギソ ナワ イソジュオヨ
그대 이젠 가지마요 그냥 여기서 나와 있어줘요
あなた もう 行かないで このまま ここに 現れていて下さい

ナド ケジ アヌルケヨ  イジェン ポネジ アヌルコイェヨ
나도 깨지 않을께요. 이젠 보내지 않을거예요.
私も 目覚めないわ もう 手放さないないから

ケソッ ナル アナジュセヨ  イェジョン モスプチョロン
계속 나를 안아주세요. 예전 모습처럼
ずっと 私を 抱いていてください 昔のように

クドンアン ヒムドゥロッチ ナル ポミョ ウィロハネヨ
그동안 힘들었지 나를 보며 위로하네요
今まで 大変だったろって 私を 見て 慰めてくれるのね

ネ ソヌ チャムネヨ  チチンマム イジェン シュィラミョ
내 손을 잡네요. 지친맘 이젠 쉬라며
私の 手を 握るの 疲れた心を 休めろと

チグンド クデ ソヌン クッテチョロム タトゥッタネヨ
지금도 그대 손은 그때처럼 따뜻하네요
今でも あなたの手は あの頃のように 温かいのね

テダッペジュォヨ クデド ナル ナマンクン クリウォヘッタゴ
대답해줘요 그대도 나를 나만큼 그리워했다고
答えてください あなたも 私のことが 同じように 恋しかったって



パボカッチ チュルゴウォマンハヌン ナル ポミョ(ナル ポミョ)
바보같이 즐거워만하는 날 보며(날 보며)
バカみたいに 楽しんでばかりいる 私を 見て(私を見て)

アンスロン ミソロ(スルプン ミソロ)
안쓰런 미소로(슬픈 미소로)
申し訳無さそうな 微笑で(哀しい 微笑で)

イジェ ナ モンジョカルケ ミアンハドゥッ イェギハネヨ
이제 나 먼저갈께 미안한듯 얘기하네요.
もう 僕は 先に行くからって すまなそうに 話すのね

ナチョロム クデド(クデド) アルゴ イソックンニョ(クミラヌン ゴル)
나처럼 그대도(그대도) 알고 있었군요.(꿈이라는 걸)
私のように あなたも(あなたも) 解っていたんですね(夢だってコトを)

クレド コマウォヨ イロッケラド マンナジュォソ
그래도 고마워요. 이렇게라도 만나줘서
それでも ありがたいわ こんな風にでも 会ってくれて

ナル アナジュネヨ  チャッピョリンサラミョ
날 안아주네요. 작별인사라며.
私を 抱きしめてくれるのね お別れの挨拶だよって

ナ ウソジュルケヨ  イロッケ ポネギン シルンデ
나 웃어줄께요. 이렇게 보내긴 싫은데
私は 笑ってあげるわ こんなふうに 見送るのは 嫌なんだけど

トゥィドラ ポネヨ  タシ クッテ チョロン
뒤돌아 보내요. 다시 그 때 처럼
振り返ってみるの また あの時のように

ナ チャン ケゴ ナミョン ト ダシ ホンチャイッケンネヨ
나 잠 깨고 나면 또 다시 혼자있겠네요.
私は 眠りから 覚めたら また 独りでいるのね

チョ モルリ カネヨ  イジェン イッスッカジョ  ナ イジェ ウルケヨ
저 멀리 가네요. 이젠 익숙하죠. 나 이제 울게요.
遠くに 行ってしまうのね もう 慣れたわ 私 もう 泣くのよ

 トダシ ポネギ シルンデ ポイジ アナヨ
또다시 보내기 싫은데. 보이지 않아요.
また 見送るのは 嫌なのに 見えないの


イジェ タシ ヌヌ トンヌンデ カスミ マニ シリネヨ
이제 다시 눈을 떴는데 가슴이 많이 시리네요.
今また 目が 覚めたんだけど 気持ちは落ち着いてるわ

コマウォヨ サランヘヨ ナン ケンチャナヨ タシンオジ マラヨ
고마워요.사랑해요.난 괜찮아요.다신오지 말아요

ありがとう 愛してるわ。 私は 大丈夫よ。 次はもう 来ないで下さい





[ Pardon? ]







[ Pardon? ]