こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ 용서 ■
 
ヨンソ / 許し

NRG





5集
<一曲目>




ノエゲ イロン コジンマル ガットゥン イルロ ヌンムル ソンムルヘットンゴニ
너에게 이런 거짓말 같은 일로 눈물을 선물했던거니
君に こんな嘘みたいなことで 涙を贈ることになるなんて

ナル ミドジュドン ノエゲ クロンゴニ
나를 믿어주던 너에게 그런거니
僕を信じてくれた 君に そうしたなんて

ミアンハダン マルン アッキルケ ノム サランヘソ クロンゴ
미안하단 말은 아낄게 너무 사랑해서 그런 걸
ごめんねって言葉は惜しむよ 愛しすぎて そうるんだよ

ノバッケ オプタゴ マラゴ シポ
너밖에 없다고 말하고 싶어
君しかいないって 言いたいんだ



* I need you baby

(You're my angel) ネ ヨンホン カジド
(You're my angel) 내 영혼 까지도
(You're my angel) 僕の魂までも

(You're my everything) ヌル ハムケハギ キドヘ
(You're my everything) 늘 함께하길 기도해
(You're my everything) いつも一緒にいれるよう 祈るよ

(You're my desire) イロッケ ノル サランハヌンゴ カムサヘ
(You're my desire) 이렇게 널 사랑하는 걸 감사해
(You're my desire) こんなふうに 君を愛することに 感謝するよ

I won't let you go, baby



タルン サランイ イッタヌンゴ イミ クンナン サランイラン ゴル
다른 사랑이 있다는 걸 이미 끝난 사랑이란 걸
他の愛があるということ すでに終わった愛なんだってこと

マラッス チョチャ オプソッキエ クロンゴヤ
말할수 조차 없었기에 그런거야
話すことも出来なかったから そうしたんだよ

ヨンソル ピルジヌン アヌルケ ニガ アプルカボァ クロンゴル
용서를 빌지는 않을게 니가 아플까봐 그런걸
許しを請うことはしないよ 君が苦しむんじゃないかって そうするんだよ

ノマン サランハンダゴ マラゴ シポ
너만 사랑한다고 말하고 싶어
君だけを愛していると 言いたいんだ



*repeat




(Rap)
니가 떠나간다고 그렇게 날 버리겠다고
君が去ってしまうと そうやって 僕を捨てると
하지만 널 붙잡을 수 없었고 가슴아픈 날 참을수 없고
けれど君を掴めておけなかったし 胸の痛い日々を耐えられもしないし
그래서 눈물만을 흘리겠지
だから涙ばかり 流すんだろう
내가 할 수 있는건 아무것도 없겠지
僕が出来ることは なにも無いんだろう
내 미래가 있는건지 정확히 알수 없는 건지
僕に未来があるのかも はっきり解らないのだろうか
이렇게 살아가야 하고 이렇게 잊혀져야 한다고
こうして生きて行かなきゃいけなくて こうして忘れなきゃいけないって



(You're my angel) In my heart, In my life
(You're my everything) I can't get you out of my head
(You're my desire) babe, oh babe, come on
You wanna heal my soul

(You're my angel) ネ ヨンホン カジド

(You're my angel) 내 영혼 까지도
(You're my angel) 僕の魂までも

(You're my everything) ヌル ハムケハギ キドヘ
(You're my everything) 늘 함께하길 기도해
(You're my everything) いつも一緒にいれるよう 祈るよ

(You're my desire) イロッケ ノル サランハヌンゴ カムサヘ
(You're my desire) 이렇게 널 사랑하는 걸 감사해
(You're my desire) こんなふうに 君を愛することに 感謝するよ




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]