こころメモを読む。




 太字=ハングル表記 細字=ふりがな 細字=日本語訳 (小=単語の直訳/解説など)
 *ハングル単語が解るように、基本的に直訳します。  訳:こころ(管理人)






■ Never Ending Story ■

부활  
プファル









ソン タウルス オムヌン チョギ オディンガ
손 닿을 수 없는 저기 어딘가
手の届かない あの何処かで

オヌルド ノン スムシュゴ イッチマン
오늘도 넌 숨쉬고 있지만
今日も 君は 生きているけど (숨쉬고 있지만=息をしているけど)

ノワ モムルドン チャグン イジャウィエン
너와 머물던 작은 의자위엔
君と居た 小さな椅子の上には

カットゥン モスベ パラミ チナネ
같은 모습의 바람이 지나네
同じ姿で 風が過ぎて行く


ノヌン トナミョ
너는 떠나며
君は旅立って

マチ ナル トナガドゥシ モルリ ソヌ フンドゥルミョ
마치 날 떠나가듯이 멀리 손을 흔들며
まるで 僕から旅立つように 遠くで手を振って

オンジェンガン チュオゲ ナムギョジョ カルコラゴ
언젠간 추억에 남겨져 갈꺼라고
いつかは 思い出として残って行くだろうって


  クリウォハミョン オンジェンガン マンナゲ トェヌン
**그리워하면 언젠간 만나게 되는
 懐かしめば いつかは 出会うことになる

オヌ ヨンファワ カットゥン イルドゥリ イルオジョ ガギル
어느 영화와 같은 일들이 이루어져 가기를
ある映画のような出来事が 実現していくように

ヒムギョウォハン ナレ ノル チキルス オプソットン
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던
辛かった日々に 君を守って上げられなかった

アルムダウン シジョルソゲ モムン クデ イギエ
아름다운 시절속에 머문 그대이기에...
美しい時代の中に居る あなただから



ノヌン トナミョ
너는 떠나며
君は旅立って

マチ ナル トナガドゥシ モルリ ソヌ フンドゥルミョ
마치 날 떠나가듯이 멀리 손을 흔들며
まるで 僕から旅立つように 遠くで手を振って

オンジェンガン チュオゲ ナムギョジョ カルコラゴ
언젠간 추억에 남겨져 갈꺼라고
いつかは 思い出として残って行くだろうって



 クリウォハミョン オンジェンガン マンナゲ トェヌン
*그리워하면 언젠간 만나게 되는
 懐かしめば いつかは 出会うことになる

オヌ ヨンファワ カットゥン イルドゥリ イルオジョ ガギル
어느 영화와 같은 일들이 이루어져 가기를
ある映画のような出来事が 実現していくように

ヒムギョウォハン ナレ ノル チキルス オプソットン
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던
辛かった日々に 君を守って上げられなかった

アルムダウン シジョルソゲ モムン クデヨ
아름다운 시절속에 머문 그대여...
美しい時代の中に居る あなた・・・




[ Pardon? ]






[ Pardon? ]